Evangile de Luc
24,50 Il les conduit dehors jusque vers Béit-Hananyah. Il lève ses mains, les bénit. ( ) 24,51 Et c'est, quand il les bénit, il s'écarte d'eux; il est enlevé au ciel. ( ) 24,52 Ils se prosternent devant lui, puis ils reviennent à Ieroushalaîm, en grand chérissement. ( ) 24,53 Alors ils sont toujours au sanctuaire et bénissent Elohîms. ( )
Evangile de Jean
1,1 Entête, lui, le logos et le logos, lui, pour Elohîms,et le logos, lui, Elohîms. ( Mc 1,1 , )

1,2 Lui entête pour Elohîms.


15041 Alcuin d'York (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Mais pourquoi s'est-il servi du verbe substantif, «il était ?» Pour vous faire comprendre que le Verbe de Dieu, coéternel à Dieu le Père, précède tous les temps.

15040 Saint Hilaire de Poitiers (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Ces paroles: «Et le Verbe était Dieu», m'étonnent, et cette locution inusitée me jette dans le trouble, lorsque je me rappelle que les prophètes ont annoncé un seul Dieu. Mais notre pêcheur calme bientôt ce trouble en donnant la raison d'un si grand mystère; il rapporte tout à un seul Dieu, et fait ainsi disparaître toute idée injurieuse à la divinité, toute pensée d'amoindrissement ou de succession de temps, en ajoutant: «Il était au commencement avec Dieu», avec Dieu qui n'a pas été engendré, et dont il est proclamé seul le Fils unique, qui est Dieu.

15039 Théophylactus (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Ou encore, c'est pour prévenir ce soupçon diabolique qui pouvait en troubler plusieurs, que le Seigneur étant Dieu, s'était déclaré contre son Père (comme ont imaginé s fabs des païens), et séparé de son Père pour se mettre en opposition avec lui, que l'Évangéliste ajoute: «Il était au commencement avec Dieu», c'est-à-dire, le Verbe de Dieu n'a jamais eu d'existence séparée de celle de Dieu.

15038 Origène (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Ou bien encore, l'Évangéliste résume les trois propositions qui précèdent dans cette seule proposition: «Il était au commencement avec Dieu». La première de ces propositions nous a appris quand était le Verbe, il était au commencement; la seconde, avec qui il était, avec Dieu; la troisième, ce qu'il était, il était Dieu. Voulant donc démontrer que le Verbe dont il vient de parler est vraiment Dieu, et résumer dans une quatrième proposition les trois qui précèdent: «Au commencement était le Verbe, et le Verbe était avec Dieu, et le Verbe était Dieu», il ajoute: «Il était au commencement avec Dieu». Demandera-t-on pourquoi l'Évangéliste n'a pas dit: «au commencement était le Verbe de Dieu, et le Verbe de Dieu était avec Dieu, et le Verbe de Dieu était Dieu ?» Nous répondons que pour tout homme qui reconnaît que la vérité est une, il est évident que la manifestation de la vérité, manifestation qui est la sagesse, doit être également une. Or, s'il n'y a qu'une seule vérité et qu'une seule sagesse, la parole qui est l'expression de la vérité, et qui répand la sagesse dans ceux qui sont capables de la recevoir, doit aussi être une. En donnant cette réponse, nous sommes loin de dire que le Verbe n'est pas le Verbe de Dieu, mais nous voulons simplement montrer l'utilité de l'omission du mot Dieu. D'ailleurs, saint Jean lui-même dit dans l'Apocalypse: «Et son nom est le Verbe de Dieu» (Ap 19,13).

15037 Saint Jean Chrysostome (Peronne-Vivès 1868) sur verset 2023-08-05: Ou bien encore ces paroles: «Au commencement était le Verbe», tout en établissant l'éternité du Verbe, pouvaient laisser croire que la vie du Père avait précédé, ne fût-ce que d'un moment la vie du Fils; saint Jean va au-devant de cette pensée, et se hâte de dire: «Il était dans le commencement avec Dieu», il n'en a jamais été séparé, mais il était toujours Dieu avec Dieu. Ou encore, comme ces paroles: «Et le Verbe était Dieu», pouvaient donner à penser que la divinité du Fils était moindre que celle du Père, il apporte aussitôt un des attributs particuliers de la divinité, c'est-à-dire, l'éternité, en disant: «Il était au commencement avec Dieu; et il fait ensuite connaître quelle a été son oeuvre, en ajoutant: «Toutes choses ont été faites par lui».

2681 Bible des peuples sur verset 2018-12-01: Dans le texte le mot grec qu’on traduit par “la Parole”, ou “le Verbe”, est masculin. Nous pouvions traduire : “la Parole”, mais alors, aux versets 9, 10, 14 il nous faut mettre : Elle est venue, elle s’est faite chair…, ce qui est un peu gênant puisqu’il s’agit du Christ.

( )
1,3 Tout devient par lui; hors de lui, rien de ce qui advient ne devient. ( ) 1,4 En lui la vie ­ la vie la lumière des hommes. ( ) 1,5 La lumière luit dans la ténèbre, et la ténèbre ne l'a pas saisie. ( ) 1,6 Et c'est un homme, un envoyé d'Elohîms. Son nom, Iohanân. ( ) 1,7 Il vient pour un témoignage, pour témoigner de la lumière, afin que tous adhèrent par lui. ( )



trouve dans 2 passage(s): Prologue de Jean, Commencement,
trouve dans 1 liturgie(s): Nativité du Seigneur annee C,
trouve dans 4 document(s) de référence: , § , § La Trinité 01 consubstantialité des personnes divines § 12, La Trinité 13 trinité dans la foi § 2,
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 1