Première epître aux Corinthiens de Paul
4,1 Qu'on nous considère donc comme des serviteurs du Christ et des intendants des mystères de Dieu. ( ) 4,2 Or, ce qu'on demande en fin de compte à des intendants, c'est de se montrer fidèles. ( ) 4,3 Pour moi, il m'importe fort peu d'être jugé par vous ou par un tribunal humain. Je ne me juge pas non plus moi-même. ( ) 4,4 Ma conscience, certes, ne me reproche rien, mais ce n'est pas cela qui me justifie; celui qui me juge, c'est le Seigneur. ( ) 4,5 Par conséquent, ne jugez pas avant le temps, avant que vienne le Seigneur. C'est lui qui éclairera ce qui est caché dans les ténèbres et mettra en évidence les desseins des coeurs. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. ( )

4,6 C'est à cause de vous, frères, que j'ai présenté cela sous une autre forme, en l'appliquant à Apollos et à moi-même, afin qu'à notre exemple vous appreniez à ne pas vous enfler d'orgueil en prenant le parti de l'un contre l'autre.


21048 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: "Chrétiens ""installés"" et militants persécutés"

1664 Bible des peuples sur verset 2018-09-23: Il n’est pas sans intérêt de s’arrêter sur un petit accident survenu à ce texte. Nous lisons : “Pour vous, frères, j’ai appliqué ceci à moi et à Apollos, pour qu’en nous vous appreniez [pas au-dessus de ce qui est écrit] à pas rivaliser l’un avec l’autre”. Que signifient les quelques mots que nous mettons entre crochets ? Bien des commentateurs ont supposé que : Pas au-dessus (ou : au-delà) de ce qui est écrit était un dicton populaire pour dire : ne vous gargarisez pas de mots, et Paul en tirait la leçon : ne rivalisez pas l’un avec l’autre”. Il semble aujourd’hui certain que les mots insolites sont dus à l’un des scribes qui ont recopié la lettre de Paul ; il avait oublié d’écrire le pas qui suit le à et il l’avait rajouté ensuite en petit au-dessus du à. Il avait donc mis une petite note dans la marge pour avertir le lecteur : “Le pas au-dessus de à est écrit.” Mais en grec ce à de la petite note peut aussi signifier : ce qui). Celui qui a recopié plus tard son manuscrit n’a pas cherché à comprendre ce qu’il copiait et il a inclus dans le texte cette petite note comme si elle en faisait partie. En réalité, Paul disait simplement : apprenez à ne pas rivaliser l’un avec l’autre.

( )
4,7 Qui te distingue en effet ? Qu'as-tu que tu n'aies reçu ? Et si tu l'as reçu, pourquoi t'enorgueillir comme si tu ne l'avais pas reçu ? ( ) 4,8 Déjà vous êtes rassasiés! Déjà vous êtes riches! Sans nous vous êtes rois! Ah! Que ne l'êtes-vous pour que, nous aussi, nous puissions régner avec vous! ( ) 4,9 Car je pense que Dieu nous a exposés, nous les apôtres, à la dernière place, comme des condamnés à mort: nous avons été donnés en spectacle au monde, aux anges et aux hommes. ( ) 4,10 Nous sommes fous à cause du Christ, mais vous, vous êtes sages en Christ; nous sommes faibles, vous êtes forts; vous êtes à l'honneur, nous sommes méprisés. ( ) 4,11 A cette heure encore, nous avons faim, nous avons soif, nous sommes nus, maltraités, vagabonds, ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: