Evangile de Jean
20,12 et elle vit deux anges vêtus de blanc, assis à la place où avait été couché le corps de Jésus, l'un à la tête, l'autre aux pieds. ( Ex 25,8 , Ex 25,18 ) 20,13 Ils lui dirent: Femme, pourquoi pleures-tu? Elle leur répondit: Parce qu'ils ont enlevé mon Seigneur, et je ne sais où ils l'ont mis. ( ) 20,14 En disant cela, elle se retourna, et elle vit Jésus debout; mais elle ne savait pas que c'était Jésus. ( ) 20,15 Jésus lui dit: Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu? Elle, pensant que c'était le jardinier, lui dit: Seigneur, si c'est toi qui l'as emporté, dis-moi où tu l'as mis, et je le prendrai. ( ) 20,16 Jésus lui dit: Marie! Elle se retourna, et lui dit en hébreu: Rabbouni! c'est-à-dire, Maître! ( )

20,17 Jésus lui dit: Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.


2858 Bible des peuples sur verset 2018-12-02: "Ne me retiens pas, je ne suis pas encore remonté vers le Père". Avant sa mort, Jésus ne désapprouvait pas les sentiments et les actions passionnées de Marie Madeleine. Mais ce geste familier de la femme qui voudrait s’emparer de son Maître bien-aimé ne convient plus. Ses disciples doivent renoncer à cette présence physique de Jésus qui jusque là était la source de leur force. Désormais les croyants, ceux qui aiment Jésus, devront l’étreindre d’une manière secrète et merveilleuse à mesure qu’ils entreront dans l’épaisseur de la prière et de la foi. C’est alors que l’âme contemplative dont Marie Madeleine est ici la figure, aura le Christ entier pour elle seule (voir Cantique 3.4). Je ne suis pas encore remonté vers le Père. Jésus révèle le grand désir qui a rempli toute sa vie. Il est venu de Dieu et il doit retourner vers le Père. C’est “le plus grand amour du monde”. Tout l’amour que Jésus a pour nous n’est que le rayonnement de cet autre amour, car Dieu le Père est la source et le but de tout amour. Ce n’est pas par hasard que le mot Seigneur revient encore sept fois ici, Thomas le répétant la dernière fois : “Tu es mon Seigneur et mon Dieu”. Telle est la foi de l’Église. Peut-être ne voyons-nous pas maintenant tout ce que signifiait pour les premiers chrétiens ce terme de Seigneur appliqué au Christ. La Bible hébraïque utilisait presque toujours pour Dieu l’un de ces deux noms : Dieu ou Yahvé. Dans la Bible grecque qu’utilisaient Juifs et chrétiens du monde romain, Dieu se traduisait en grec ; quant à Yahvé, qui était comme le nom propre de Dieu, il était remplacé en grec par : Seigneur. Les apôtres prirent très vite l’habitude de réserver le nom Dieu pour le Père, et ils gardèrent le nom Seigneur pour Jésus. Ce faisant, ils montraient clairement leur foi en la divinité de Jésus.

( Gn 3,3 , )
20,18 Marie de Magdala alla annoncer aux disciples qu'elle avait vu le Seigneur, et qu'il lui avait dit ces choses. ( ) 20,19 Le soir de ce jour, qui était le premier de la semaine, les portes du lieu où se trouvaient les disciples étant fermées, à cause de la crainte qu'ils avaient des Juifs, Jésus vint, se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous! ( Mt 10,34 , ) 20,20 Et quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples furent dans la joie en voyant le Seigneur. ( ) 20,21 Jésus leur dit de nouveau: La paix soit avec vous! Comme le Père m'a envoyé, moi aussi je vous envoie. ( ) 20,22 Après ces paroles, il souffla sur eux, et leur dit: Recevez le Saint Esprit. ( Ps 129,8 , )



trouve dans 1 passage(s): La résurrection,
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 8 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 443, , § 645 , § 654 , § 660 § , , § La Trinité 01 consubstantialité des personnes divines § 19, La Trinité 04 incarnation du verbe § 6,
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 4