Livre de la Genèse
4,22 Sila elle aussi a enfanté Toubal-Caïn, marteleur de tout, artisan du bronze et du fer; et la soeur de Toubal-Caïn, Na‘ama. ( ) 4,23 Lèmèkh dit à ses femmes: « ‘Ada et Sila, entendez ma voix, femmes de Lèmèkh, écoutez mon dit: oui, j'ai tué un homme pour ma blessure, un enfant pour ma plaie. ( ) 4,24 Oui, Caïn subira vengeance sept fois et Lèmèkh soixante-dix et sept. » ( ) 4,25 Adâm pénètre encore sa femme, elle enfante un fils. Elle crie son nom, Shét: « Oui, Elohîms m'a placé une autre semence à la place d'Èbèl: oui, Caïn l'a tué. » ( ) 4,26 Pour Shét aussi il a été enfanté un fils. Il crie son nom: Enosh. Alors, le nom de IHVH-Adonaï commençait à être crié. ( )

5,1 Voici l'acte des enfantements d'Adâm: au jour où Elohîms crée Adâm, à la ressemblance d'Elohîms, il les fait.


19240 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: La descendance d'Adam

2161 Bible des peuples sur titre chapitre 2018-11-10: GÉNÉALOGIES On note à première lecture les différences des généalogies insérées en 4.17-26 et 5.1-30. Le même contraste se retrouvera entre la descendance de Noé selon 9.18-27 ; 10.8-32 et 11.26-29 d’une part, et les généalogies de 9.28, 10.1-7 ; 11.10-25. Les premières viennent de l’auteur le plus ancien et prolongent les histoires de Caïn et Abel, de Noé et de la tour de Babel : le tissu est le même. Ces généalogies ne sont pas des listes d’ancêtres au sens strict, mais une séquence des antécédents qui ont abouti à l’état présent de l’humanité. Les noms qu’elles rappellent sont ceux des peuples et des cités avec lesquels Israël entretenait quelques liens ou dont il avait entendu parler. Cette repasse ne fait aucune distinction entre données religieuses et culturelles car l’auteur voit une continuité et un sens dans toute la vie du monde et il essaye de nous les faire voir. Les autres généalogies sont l’œuvre des prêtres. Là il semble qu’on ne cherche qu’à ordonner des noms, et pour chacun d’eux un nombre d’années et une descendance. Ce sont des chaînes dont les maillons relient le premier père aux temps présents.

( Sg 2,23 , )
5,2 Mâle et femelle, il les crée et les bénit. Il crie leur nom. Adâm au jour de leur création. ( Si 42,24 , ) 5,3 Adâm vit cent trente ans, fait enfanter à sa ressemblance, selon sa réplique et crie son nom, Shét. ( ) 5,4 Et ce sont les jours d'Adâm après avoir fait enfanter Shét: huit cents ans. Il fait enfanter fils et filles. ( ) 5,5 Et ce sont tous les jours d'Adâm qu'il vécut, neuf cent trente ans, et il meurt. ( ) 5,6 Shét vit cent cinq ans et fait enfanter Enosh. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: