Lecture d'un commentaire (1452)


2P 1,4

Commentaire: Certains font observer que l’expression participants de la nature divine est reprise du vocabulaire philosophique et religieux des Grecs : elle voudrait simplement exprimer la plénitude de vie du chrétien. Mais cela, c’est ignorer que dans un contexte chrétien l’expression a acquis un sens très neuf. Chez les Grecs, si l’on cherchait un peu plus loin que les dieux et déesses de la religion populaire, des dieux de fable et très peu respectables, on ne trouvait que “le divin” ( Actes 17.27), impersonnel et plus ou moins confondu avec le cosmos. Si l’on disait : participants de la nature divine ( Actes 17.29), c’était un rappel de la place souveraine de la raison dans l’univers, c’était aussi la perspective d’aller se fondre dans le grand Tout après la mort. On était donc très loin de la bonne nouvelle proclamée par les chrétiens : ici les personnes sont divinisées par un Dieu qui les connaît, qui les aime, et qui partage avec elles tout ce qu’il est.


Source: Bible des peuples