Livre d'Ezéchiel
3,11 καὶ βάδιζε εἴσελθε εἰς τὴν αἰχμαλωσίαν πρὸς τοὺς υἱοὺς τοῦ λαοῦ σου καὶ λαλήσεις πρὸς αὐτοὺς καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Τάδε λέγει κύριος, ἐὰν ἄρα ἀκούσωσιν, ἐὰν ἄρα ἐνδῶσιν. ( ) 3,12 καὶ ἀνέλαβέν με πνεῦμα, καὶ ἤκουσα κατόπισθέν μου φωνὴν σεισμοῦ μεγάλου Εὐλογημένη ἡ δόξα κυρίου ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ. ( ) 3,13 καὶ εἶδον φωνὴν πτερύγων τῶν ζῴων πτερυσσομένων ἑτέρα πρὸς τὴν ἑτέραν, καὶ φωνὴ τῶν τροχῶν ἐχομένη αὐτῶν καὶ φωνὴ τοῦ σεισμοῦ. ( ) 3,14 καὶ τὸ πνεῦμα ἐξῆρέν με καὶ ἀνέλαβέν με, καὶ ἐπορεύθην ἐν ὁρμῇ τοῦ πνεύματός μου, καὶ χεὶρ κυρίου ἐγένετο ἐπ ἐμὲ κραταιά. ( ) 3,15 καὶ εἰσῆλθον εἰς τὴν αἰχμαλωσίαν μετέωρος καὶ περιῆλθον τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ τοῦ Χοβαρ τοὺς ὄντας ἐκεῖ καὶ ἐκάθισα ἐκεῖ ἑπτὰ ἡμέρας ἀναστρεφόμενος ἐν μέσῳ αὐτῶν. ( )

3,16 Καὶ ἐγένετο μετὰ τὰς ἑπτὰ ἡμέρας λόγος κυρίου πρός με λέγων


20355 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: Je t'ai placé comme une sentinelle

3778 Bible des peuples sur verset 2018-12-23: Le récit de la vocation d’Ézékiel que nous lisons dans 3.1-15 se poursuivra dans 3.22-27. Auparavant un paragraphe est intercalé (3.16-21) où s’exprime un des grands thèmes de la prédication d’Ézékiel : Dieu ne désire pas la mort du pécheur, mais qu’il se convertisse et vive (voir Ézékiel 18). La catastrophe provoquée par les fautes du peuple juif est près de tomber sur tous. Mais ce n’est pas une raison pour être fataliste : si une seule personne se rendait compte de sa méchanceté, ses efforts ne seraient pas inutiles, puisqu’elle au moins sauverait sa vie. Je t’ai placé comme un guetteur. Le prophète a reçu de Dieu une lucidité que d’autres n’ont pas, pour voir le péché individuel et celui de la société. Il est le seul à voir le danger imminent que Dieu, juge du péché, envoie. Le prophète va donc lutter, non seulement contre les incrédules, mais aussi contre Dieu, implorant sa miséricorde comme Moïse et Jérémie l’avaient fait (Exode 32.11 ; Jérémie 14.11). Il mourra, mais je te ferai responsable de sa mort. Responsabilité de celui que Dieu éclaire : il doit sauver son prochain et ne pas se taire. Quand le juste se détourne du bien. Tous souffrent les mêmes malheurs qui ravagent le pays de Juda. Mais Ézékiel affirme que ces souffrances apporteront à chacun la vie ou la mort selon qu’il le mérite. C’est que être vivant ou être mort n’a pas le même sens pour Dieu que pour nous (Apocalypse 3.1). La même parabole de la sentinelle sera reprise et développée dans 33.1. Retenons ici les expressions d’Ézékiel qui caractérisent le prophète (et le croyant) : — être vigilants, garder présentes les paroles de Dieu pour voir ce qu’il pense de nos façons d’agir ; — être sur le mur, nous sentir responsables des problèmes de notre milieu au lieu de les ignorer pour être plus tranquilles.

( )
3,17 Υἱὲ ἀνθρώπου, σκοπὸν δέδωκά σε τῷ οἴκῳ Ισραηλ, καὶ ἀκούσῃ ἐκ στόματός μου λόγον καὶ διαπειλήσῃ αὐτοῖς παρ ἐμοῦ. ( ) 3,18 ἐν τῷ λέγειν με τῷ ἀνόμῳ Θανάτῳ θανατωθήσῃ, καὶ οὐ διεστείλω αὐτῷ οὐδὲ ἐλάλησας τοῦ διαστείλασθαι τῷ ἀνόμῳ ἀποστρέψαι ἀπὸ τῶν ὁδῶν αὐτοῦ τοῦ ζῆσαι αὐτόν, ὁ ἄνομος ἐκεῖνος τῇ ἀδικίᾳ αὐτοῦ ἀποθανεῖται, καὶ τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐκ χειρός σου ἐκζητήσω. ( ) 3,19 καὶ σὺ ἐὰν διαστείλῃ τῷ ἀνόμῳ, καὶ μὴ ἀποστρέψῃ ἀπὸ τῆς ἀνομίας αὐτοῦ καὶ τῆς ὁδοῦ αὐτοῦ, ὁ ἄνομος ἐκεῖνος ἐν τῇ ἀδικίᾳ αὐτοῦ ἀποθανεῖται, καὶ σὺ τὴν ψυχήν σου ῥύσῃ. ( ) 3,20 καὶ ἐν τῷ ἀποστρέφειν δίκαιον ἀπὸ τῶν δικαιοσυνῶν αὐτοῦ καὶ ποιήσῃ παράπτωμα καὶ δώσω τὴν βάσανον εἰς πρόσωπον αὐτοῦ, αὐτὸς ἀποθανεῖται, ὅτι οὐ διεστείλω αὐτῷ, καὶ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις αὐτοῦ ἀποθανεῖται, διότι οὐ μὴ μνησθῶσιν αἱ δικαιοσύναι αὐτοῦ, ἃς ἐποίησε ( ) 3,21 σὺ δὲ ἐὰν διαστείλῃ τῷ δικαίῳ τοῦ μὴ ἁμαρτεῖν, καὶ αὐτὸς μὴ ἁμάρτῃ, ὁ δίκαιος ζωῇ ζήσεται, ὅτι διεστείλω αὐτῷ, καὶ σὺ τὴν σεαυτοῦ ψυχὴν ῥύσῃ. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: