Livre d'Isaïe
1,22 τὸ ἀργύριον ὑμῶν ἀδόκιμον· οἱ κάπηλοί σου μίσγουσι τὸν οἶνον ὕδατι· ( ) 1,23 οἱ ἄρχοντές σου ἀπειθοῦσιν, κοινωνοὶ κλεπτῶν, ἀγαπῶντες δῶρα, διώκοντες ἀνταπόδομα, ὀρφανοῖς οὐ κρίνοντες καὶ κρίσιν χηρῶν οὐ προσέχοντες. ( ) 1,24 διὰ τοῦτο τάδε λέγει ὁ δεσπότης κύριος σαβαωθ Οὐαὶ οἱ ἰσχύοντες Ισραηλ· οὐ παύσεται γάρ μου ὁ θυμὸς ἐν τοῖς ὑπεναντίοις, καὶ κρίσιν ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου ποιήσω. ( ) 1,25 καὶ ἐπάξω τὴν χεῖρά μου ἐπὶ σὲ καὶ πυρώσω σε εἰς καθαρόν, τοὺς δὲ ἀπειθοῦντας ἀπολέσω καὶ ἀφελῶ πάντας ἀνόμους ἀπὸ σοῦ καὶ πάντας ὑπερηφάνους ταπεινώσω. ( ) 1,26 καὶ ἐπιστήσω τοὺς κριτάς σου ὡς τὸ πρότερον καὶ τοὺς συμβούλους σου ὡς τὸ ἀπ ἀρχῆς· καὶ μετὰ ταῦτα κληθήσῃ Πόλις δικαιοσύνης, μητρόπολις πιστὴ Σιων. ( )

1,27 μετὰ γὰρ κρίματος σωθήσεται ἡ αἰχμαλωσία αὐτῆς καὶ μετὰ ἐλεημοσύνης·


3535 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: La délivrance de Sion passera par un jugement. Nous retrouverons ce thème dans bien des pages des prophètes. Israël pillé et ruiné prie pour son salut, mais n’est pas disposé à écouter Dieu. Lui leur dit : “Mon salut signifie que je vais punir ce que vous faites.” Voilà quelque chose de très neuf. Jusque là, on demandait toujours le salut d’Israël, et si le peuple était fidèle, Dieu lui promettait la prospérité sur la terre de Palestine. Mais ici Isaïe ouvre d’autres perspectives. Dieu vient pour juger son peuple et ce sont les justes qui seront sauvés. Un monde nouveau va commencer, et il est facile de voir qu’Isaïe voit cet avenir comme hors du monde présent où règne la violence. On attend donc de nouveaux temps. Il faut noter de même que l’opposition d’Israël aux “nations”, c’est-à-dire au reste de l’humanité a disparu : les peuples viennent à Jérusalem pour y trouver une lumière que Dieu a simplement remise entre les mains de son peuple. Sans le dire, Isaïe remet en cause le nationalisme juif, et dans les poèmes qui suivent (Isaïe 7.10 ; 9.1 ; 11.1) il montrera la figure d’un Sauveur qui sera, d’une certaine façon, fils de David, mais sûrement pas l’héritier des rois et des juges corrompus qui règnent et gouvernent au nom de Yahvé. Jésus et les apôtres parleront à leur tour d’un jugement. Dieu prépare quelque chose de neuf, et il ne pourra que condamner et détruire le monde vieilli dans le mal auquel nous nous habituons trop facilement. Certaines libérations dans l’histoire nous font penser à une venue du Royaume (comme dans l’Exode, dans Isaïe 37, dans l’entrée de Jésus à Jérusalem…). Plus souvent ce sont les moments d’angoisse qui le préparent, moins par les bonnes choses qu’ils amènent que parce qu’ils détruisent les anciennes structures où le péché s’était installé (Luc 21.28 et Apocalypse).

( )
1,28 καὶ συντριβήσονται οἱ ἄνομοι καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἅμα, καὶ οἱ ἐγκαταλείποντες τὸν κύριον συντελεσθήσονται. ( ) 1,29 διότι αἰσχυνθήσονται ἐπὶ τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν, ἃ αὐτοὶ ἠβούλοντο, καὶ ἐπῃσχύνθησαν ἐπὶ τοῖς κήποις αὐτῶν, ἃ ἐπεθύμησαν· ( ) 1,30 ἔσονται γὰρ ὡς τερέβινθος ἀποβεβληκυῖα τὰ φύλλα καὶ ὡς παράδεισος ὕδωρ μὴ ἔχων· ( ) 1,31 καὶ ἔσται ἡ ἰσχὺς αὐτῶν ὡς καλάμη στιππύου καὶ αἱ ἐργασίαι αὐτῶν ὡς σπινθῆρες πυρός, καὶ κατακαυθήσονται οἱ ἄνομοι καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἅμα, καὶ οὐκ ἔσται ὁ σβέσων. ( ) 2,1 Ὁ λόγος ὁ γενόμενος παρὰ κυρίου πρὸς Ησαιαν υἱὸν Αμως περὶ τῆς Ιουδαίας καὶ περὶ Ιερουσαλημ. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: