Livre d'Isaïe
1,6 ἀπὸ ποδῶν ἕως κεφαλῆς οὔτε τραῦμα οὔτε μώλωψ οὔτε πληγὴ φλεγμαίνουσα, οὐκ ἔστιν μάλαγμα ἐπιθεῖναι οὔτε ἔλαιον οὔτε καταδέσμους. ( ) 1,7 ἡ γῆ ὑμῶν ἔρημος, αἱ πόλεις ὑμῶν πυρίκαυστοι· τὴν χώραν ὑμῶν ἐνώπιον ὑμῶν ἀλλότριοι κατεσθίουσιν αὐτήν, καὶ ἠρήμωται κατεστραμμένη ὑπὸ λαῶν ἀλλοτρίων. ( ) 1,8 ἐγκαταλειφθήσεται ἡ θυγάτηρ Σιων ὡς σκηνὴ ἐν ἀμπελῶνι καὶ ὡς ὀπωροφυλάκιον ἐν σικυηράτῳ, ὡς πόλις πολιορκουμένη· ( ) 1,9 καὶ εἰ μὴ κύριος σαβαωθ ἐγκατέλιπεν ἡμῖν σπέρμα, ὡς Σοδομα ἂν ἐγενήθημεν καὶ ὡς Γομορρα ἂν ὡμοιώθημεν. ( ) 1,10 Ἀκούσατε λόγον κυρίου, ἄρχοντες Σοδομων· προσέχετε νόμον θεοῦ, λαὸς Γομορρας. ( )

1,11 τί μοι πλῆθος τῶν θυσιῶν ὑμῶν., λέγει κύριος· πλήρης εἰμὶ ὁλοκαυτωμάτων κριῶν καὶ στέαρ ἀρνῶν καὶ αἷμα ταύρων καὶ τράγων οὐ βούλομαι,


3532 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Ces couplets ne sont pas la première parole prophétique contre les sacrifices offerts par des riches insensibles à l’idée de justice et au respect de leurs frères pauvres : Amos 2.6 ; 4.1 ; 5.7 sont beaucoup plus anciens. Michée 3.1 est contemporain. Un courant se forme, qui oppose le respect de la justice et le culte extérieur. Ce culte est l’un des paravents grâce auxquels les personnes “religieuses” essayent de masquer les détours de leur conscience. La situation sera un peu différente quelques siècles plus tard quand se développera la littérature de sagesse. Alors on opposera le culte du Temple et la pratique de la Loi, et ce sera bien souvent pour donner à celle-ci la priorité, tout en sachant que le culte du Temple est parti des exigences de la Loi. Les maîtres de la Loi du temps de Jésus donneront la préférence aux applications de la loi dans la vie quotidienne, ils les enseignent et les commentent dans les réunions de la synagogue. C’est un culte sans prêtres, sans animaux égorgés, où se forgent les convictions, et qui permet aux Juifs de l’émigration vivant loin du Temple et de ses célébrations de rester fidèles à leur vocation. La question posée à Jésus par un maître de la Loi en Marc 12.28 voulait sans doute l’amener à se prononcer sur ce point. Les paragraphes du Siracide 34.18—35.9 touchent ces deux aspects. Il est significatif qu’au chapitre 50, où il exalte le ministère du grand prêtre, il n’ait pas mentionné l’offrande du sang des victimes, mais plutôt la libation, c’est-à-dire le versement sur l’autel du jus d’une grappe.

3530 Bible des peuples sur verset 2018-12-22: Pourquoi tant de sacrifices en mon honneur ? En bien des endroits les prophètes condamnent les rites extérieurs qui n’expriment pas un don authentique à Dieu. La loi de Dieu exigeait ces sacrifices et ces fêtes. Dieu dit cependant qu’il les déteste parce que, célébrés dans ces conditions, ils ne sont que mensonges. (Voir Psaume 40(39).7 ; 50(49).16 et aussi Matthieu 5.23).

( Ps 49,1 , )
1,12 οὐδ ἐὰν ἔρχησθε ὀφθῆναί μοι. τίς γὰρ ἐξεζήτησεν ταῦτα ἐκ τῶν χειρῶν ὑμῶν., πατεῖν τὴν αὐλήν μου ( ) 1,13 οὐ προσθήσεσθε· ἐὰν φέρητε σεμίδαλιν, μάταιον· θυμίαμα βδέλυγμά μοί ἐστιν· τὰς νουμηνίας ὑμῶν καὶ τὰ σάββατα καὶ ἡμέραν μεγάλην οὐκ ἀνέχομαι· νηστείαν καὶ ἀργίαν ( ) 1,14 καὶ τὰς νουμηνίας ὑμῶν καὶ τὰς ἑορτὰς ὑμῶν μισεῖ ἡ ψυχή μου· ἐγενήθητέ μοι εἰς πλησμονήν, οὐκέτι ἀνήσω τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν. ( ) 1,15 ὅταν τὰς χεῖρας ἐκτείνητε πρός με, ἀποστρέψω τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀφ ὑμῶν, καὶ ἐὰν πληθύνητε τὴν δέησιν, οὐκ εἰσακούσομαι ὑμῶν· αἱ γὰρ χεῖρες ὑμῶν αἵματος πλήρεις. ( ) 1,16 λούσασθε, καθαροὶ γένεσθε, ἀφέλετε τὰς πονηρίας ἀπὸ τῶν ψυχῶν ὑμῶν ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν μου, παύσασθε ἀπὸ τῶν πονηριῶν ὑμῶν, ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: