Second Livre des Rois
11,2 Yehoshèva, fille du roi Yoram, soeur d'Akhazias, prit Joas, fils d'Akhazias, l'enleva du milieu des fils du roi qu'on allait mettre à mort et le plaça, lui et sa nourrice, dans la salle réservée aux lits: on le fit disparaître aux regards d'Athalie et il ne fut pas mis à mort. ( ) 11,3 Il demeura caché avec sa nourrice dans la Maison du Seigneur pendant six années, tandis qu'Athalie régnait sur le pays. ( ) 11,4 La septième année, Yehoyada envoya chercher les chefs de centaine des Kariens et des coureurs et les fit venir près de lui dans la Maison du Seigneur. Il conclut une alliance en leur faveur et leur fit prêter serment dans la Maison du Seigneur, puis il leur montra le fils du roi. ( ) 11,5 Il leur donna cet ordre: " Voici ce que vous allez faire: le tiers d'entre vous qui entre en service le jour du sabbat et qui garde la maison du roi, ( ) 11,6 le tiers qui se tient à la porte de Sour et le tiers qui se tient à la porte située derrière les coureurs monteront la garde à la Maison pour en contrôler l'accès. ( )

11,7 Les deux sections constituées par ceux qui quittent leur service le jour du sabbat monteront la garde à la Maison du Seigneur, auprès du roi.


( )
11,8 Vous ferez cercle autour du roi, chacun les armes à la main. Quiconque voudra forcer les rangs sera mis à mort. Soyez avec le roi où qu'il aille. " ( ) 11,9 Les chefs de centaine agirent selon tout ce qu'avait ordonné le prêtre Yehoyada. Chacun d'eux prit ses hommes, ceux qui entraient en service le jour du sabbat et ceux qui en sortaient, et se rendit auprès du prêtre Yehoyada. ( ) 11,10 Le prêtre remit aux chefs de centaine la lance ainsi que les boucliers du roi David qui étaient dans la Maison du Seigneur. ( ) 11,11 Les coureurs, les armes à la main, se placèrent depuis le côté droit de la Maison jusqu'à son côté gauche, près de l'autel et de la Maison, de manière à entourer le roi. ( ) 11,12 Alors Yehoyada fit sortir le fils du roi, mit sur lui le diadème et les insignes de la royauté. On l'établit roi, on lui donna l'onction, puis on applaudit, en criant: " Vive le roi! " ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: