Second Livre des Rois
5,2 D'Arâm étaient sorties des troupes, qui avaient capturé en terre d'Israël une petite adolescente. Elle est en face de la femme de Na‘amân. ( ) 5,3 Elle dit à sa maîtresse: « Je souhaite pour mon Adôn les faces de l'inspiré qui est à Shomrôn ! Alors il le débarrassera de sa gale ! » ( ) 5,4 Il vient et le rapporte à son Adôn pour dire: « L'adolescente de la terre d'Israël a parlé de ceci et de cela. » ( ) 5,5 Le roi d'Arâm dit: « Va ! Viens, j'envoie un acte au roi d'Israël. » Il va et prend dans sa main dix talents d'argent, six mille sicles d'or, dix vêtements de rechange. ( ) 5,6 Il fait venir l'acte au roi d'Israël pour dire: « Maintenant, à la venue de cet acte vers toi, voici, je t'ai envoyé Na‘amân, mon serviteur. Tu le débarrasseras de sa gale. » ( )

5,7 Et c'est à la lecture par le roi d'Israël de l'acte, il déchire ses habits et dit: « Suis-je Elohîms pour faire mourir et pour faire vivre ? Oui, celui-là m'envoie un homme pour le débarrasser de la gale ! Oui, mais pénétrez-le donc et voyez: oui, il me provoque ! »


( )
5,8 Et c'est quand Èlisha‘, l'homme d'Elohîms, l'entend: oui, le roi d'Israël avait déchiré ses habits; il envoie dire au roi: « Pourquoi as-tu déchiré tes habits ? Qu'il vienne donc vers moi et pénètre qu'il existe un inspiré en Israël ! » ( ) 5,9 Na‘amân vient avec ses chevaux et son char. Il se tient à l'ouverture de la maison d'Èlisha‘. ( ) 5,10 Èlisha‘ lui envoie un messager pour dire: « Va. Baigne-toi sept fois dans le Iardèn. Ta chair retournera à toi. Tu seras purifié. » ( ) 5,11 Na‘amân écume, va et dit: « Voici, j'avais dit: Il sortira, il sortira vers moi; il se tiendra et criera le nom de IHVH-Adonaï, son Elohîms; il balancera sa main vers le lieu, et il débarrassera le galeux ! ( ) 5,12 L'Amana, le Parpar, les fleuves de Damèssèq, ne sont-ils pas meilleurs que toutes les eaux d'Israël ? Ne pouvais-je m'y baigner et être purifié ? » Il fait face et, en fièvre, s'en va. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: