Second Livre des Rois
4,38 Èlisha‘ retourne à Guilgal. La famine est sur la terre. Les fils des inspirés siègent en face de lui. Il dit à son adolescent: « Attise le grand pot; cuis le bouillon pour les fils des inspirés. » ( ) 4,39 L'un sort aux champs pour récolter de la roquette. Il trouve des coloquintes et récolte des chicotins, plein son habit. Il vient et les émince dans le pot de bouillon, car ils ne savaient pas. ( ) 4,40 Ils en versent aux hommes pour manger. Et c'est quand ils mangent du bouillon, ils vocifèrent et disent: « La mort est dans le pot, homme d'Elohîms ! » Ils ne pouvaient plus en manger. ( ) 4,41 Il dit: « Prenez de la mouture. » Il en jette dans le pot et dit: « Verse au peuple. Qu'ils mangent ! » Il n'était plus rien de mal dans le pot. ( ) 4,42 Un homme vient de Ba‘al Shalisha. Il fait venir pour l'homme d'Elohîms du pain des prémices: vingt pains d'orge et du gruau dans son bissac. Il dit: « Donne au peuple. Qu'ils mangent ! » ( )

4,43 Son officiant dit: « Quoi ! Je donnerai cela en face de cent hommes ? » Il dit: « Donne au peuple. Qu'ils mangent ! Oui, IHVH-Adonaï dit ainsi: ‹ Mange et il en restera ›. »


( )
4,44 Il les donne en face d'eux. Ils mangent et ils en laissent, selon la parole de IHVH-Adonaï. ( ) 5,1 Na‘amân, le chef de la milice du roi d'Arâm, était un grand homme en face de son Adôn, porteur de faces. Oui, par lui IHVH-Adonaï avait donné le salut à Arâm. Or l'homme, un héros de valeur, était galeux. ( ) 5,2 D'Arâm étaient sorties des troupes, qui avaient capturé en terre d'Israël une petite adolescente. Elle est en face de la femme de Na‘amân. ( ) 5,3 Elle dit à sa maîtresse: « Je souhaite pour mon Adôn les faces de l'inspiré qui est à Shomrôn ! Alors il le débarrassera de sa gale ! » ( ) 5,4 Il vient et le rapporte à son Adôn pour dire: « L'adolescente de la terre d'Israël a parlé de ceci et de cela. » ( )



trouve dans 1 passage(s): Elisée multiplie les pains,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-17-temps ordinaire annee B,
trouve dans 0 document(s) de référence: