Second Livre des Rois
4,27 Elle vient à l'homme d'Elohîms, sur la montagne, et étreint ses pieds. Guéihazi s'avance pour la bouter dehors. L'homme d'Elohîms dit: « Relâche-la; oui, son être est amer en elle: IHVH-Adonaï me l'a caché. Il ne me l'a pas rapporté. » ( ) 4,28 Elle dit: « Ai-je demandé un fils à mon Adôn ? N'ai-je pas dit: ‹ Ne m'illusionne pas › ? » ( ) 4,29 Il dit à Guéihazi: « Ceins tes hanches, prends ma houlette dans ta main. Va, oui, tu trouveras un homme, tu ne le salueras pas. Oui, un homme te saluera, tu ne lui répondras pas. Mets ma houlette sur les faces de l'adolescent. » ( ) 4,30 La mère de l'adolescent dit: « Vive IHVH-Adonaï, vive ton être: je ne t'abandonnerai pas. » Il se lève et va derrière elle. ( ) 4,31 Guéihazi passe devant eux et met la houlette sur les faces de l'adolescent. Mais pas de voix, pas d'attention. Il retourne à son abord et lui rapporte pour dire: « Il ne s'est pas réveillé, l'adolescent. » ( )

4,32 Èlisha‘ vient à la maison. Voici, l'adolescent est mort, couché sur son lit.


( )
4,33 Il vient, ferme la porte derrière eux deux. Il prie IHVH-Adonaï. ( ) 4,34 Il monte et se couche sur l'enfant. Il met sa bouche sur sa bouche, ses yeux sur ses yeux, ses paumes sur ses paumes. Il se recroqueville sur lui. La chair de l'enfant se réchauffe. ( ) 4,35 Il retourne et va à la maison, ici et là. Il monte et se recroqueville sur lui. L'adolescent éternue jusqu'à sept fois, puis l'adolescent dessille ses yeux. ( ) 4,36 Il appelle Guéihazi et dit: « Appelle cette Shounamit. » Il l'appelle. Elle vient à lui et il dit: « Emporte ton fils. » ( ) 4,37 Elle vient, tombe à ses pieds, se prosterne à terre, emporte son fils et sort. ( )



trouve dans 1 passage(s): Elisée resscuscite le fils de la chounamite,
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: