Premier Livre des Rois
22,10 Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, siégeaient, en tenue d’apparat, chacun sur son trône, sur l’esplanade à l’entrée de la porte de Samarie. Et, devant eux, tous les prophètes se mettaient à prophétiser. ( ) 22,11 Sédécias, fils de Kenahana, s’était fabriqué des cornes de fer. Il disait : « Ainsi parle le Seigneur : Avec cela tu pourfendras Aram jusqu’à l’exterminer. » ( ) 22,12 Tous les prophètes prophétisaient de la même manière ; ils disaient : « Monte à Ramoth-de-Galaad ! Tu réussiras ! Le Seigneur livrera la ville aux mains du roi. » ( ) 22,13 Le messager qui était allé appeler Michée lui dit : « Voici les paroles des prophètes : d’une seule voix, ils annoncent du bien pour le roi. Que ta parole soit donc conforme à celle de chacun : annonce du bien ! » ( ) 22,14 Michée répondit : « Par le Seigneur qui est vivant ! Ce que le Seigneur me dira, c’est cela que j’annoncerai ! » ( )

22,15 Il entra chez le roi qui lui dit : « Michée, irons-nous à Ramoth-de-Galaad pour combattre, ou devons-nous y renoncer ? » Il répondit : « Monte ! Tu réussiras. Le Seigneur livrera la ville aux mains du roi. »


( )
22,16 Le roi lui rétorqua : « Combien de fois devrai-je t’adjurer de me dire seulement la vérité au nom du Seigneur ? » ( ) 22,17 Michée dit alors : « J’ai vu tout Israël dispersé sur les montagnes, comme des brebis sans berger. Le Seigneur a dit : “Ces gens n’ont plus de maître ; qu’ils retournent en paix, chacun dans sa maison”. » ( ) 22,18 Le roi d’Israël dit à Josaphat : « Ne te l’avais-je pas dit ? Il ne prophétise à mon sujet rien de bon, mais seulement du mal ! » ( ) 22,19 Michée reprit : « Eh bien ! Écoute la parole du Seigneur ! J’ai vu le Seigneur qui siégeait sur son trône ; toute l’armée des cieux se tenait près de lui, à sa droite et à sa gauche. ( ) 22,20 Le Seigneur demanda : “Qui séduira Acab, pour qu’il monte et qu’il tombe à Ramoth-de-Galaad ?” L’un répondit ceci, l’autre répondit cela. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: