Premier Livre des Rois
21,14 Puis, on envoya un message à Jézabel, disant : Naboth a été lapidé et il est mort. ( ) 21,15 Dès que Jézabel eut ouï le message, elle dit à Achab : Lève-toi, hérite de la vigne de Naboth le Jezraélite, qui n'a point voulu te la donner à prix d'argent ., car Naboth n'est plus vivant, il est mort. ( ) 21,16 Dès qu'Achab ouït que Naboth le Jezraélite était mort, il déchira ses vêtements et se couvrit d'un cilice ., mais ensuite, il se leva, et il alla à la vigne de Naboth pour en prendre possession. ( ) 21,17 Et le Seigneur parla à Elie le Thesbite, disant : ( ) 21,18 Lève-toi, va trouver Achab, roi d'Israël, à Samarie, car il est dans la vigne de Naboth ., il y est allé pour en prendre possession. ( )

21,19 Et tu lui parleras, disant : Voici que dit le Seigneur : Comme tu as tué et hérité, voici, à cause de cela, ce que dit le Seigneur : En tout lieu où les chiens et les pourceaux ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront ton sang, et les prostituées


1225 Bible des peuples sur verset 2018-08-26: Tu assassines, et ensuite tu prends l’héritage (19). Le crime d’Akab n’est pas pire que celui de David qui avait fait tuer Urie pour prendre sa femme (2Samuel 12). Élie va trouver Akab comme Nathan était allé reprocher à David son crime.

( )
21,20 Et Achab dit à Elie : Tu m'as donc trouvé, ô mon ennemi ? Le prophète répondit : Je t'ai trouvé, en ce que tu t'es follement vendu pour faire le mal devant le Seigneur, et l'irriter. ( ) 21,21 Et c'est moi qui ferai fondre sur toi les malheurs, qui, allumerai le feu après toi, qui détruirai tout mâle de la maison d'Achab, tout ce qui est enfermé, tout ce qui reste encore en Israël. ( ) 21,22 Et je ferai de ta maison ce que j'ai fait de la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et de la maison de Baasa, fils d'Achias, parce que tu m'as irrité et que tu as fait tomber dans le péché tout Israël. ( ) 21,23 Ensuite, le Seigneur s'adressant à Jézabel lui dit : Les chiens te dévoreront dans les murs de Jezraël ., ( ) 21,24 Celui de la maison d'Achab qui mourra dans la ville, les chiens le dévoreront ., celui qui mourra dans les champs, sera dévoré par les oiseaux du ciel. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: