Premier Livre des Rois
15,13 Et de plus, il destitua Maaka, sa grand-mère, du titre de reine mère, parce qu’elle avait fabriqué une Infamie pour la déesse Ashéra. Asa abattit cette Infamie et la brûla dans le ravin du Cédron. ( ) 15,14 Mais les lieux sacrés ne disparurent pas, bien que le cœur d’Asa fût tout entier au Seigneur tous les jours de sa vie. ( ) 15,15 Il fit apporter dans la maison du Seigneur les objets sacrés de son père et ceux qu’il avait lui-même consacrés : l’argent, l’or et les ustensiles. ( ) 15,16 Il y eut la guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, durant toute leur vie. ( ) 15,17 Baasa, roi d’Israël, monta contre le royaume de Juda. Il fortifia la ville de Rama pour empêcher quiconque de communiquer avec Asa, roi de Juda. ( )

15,18 Asa prit tout l’argent et l’or qui restaient dans les trésors de la maison du Seigneur, et aussi les trésors de la maison du roi ; il remit le tout aux mains de ses serviteurs. Le roi Asa envoya ceux-ci chez Ben-Hadad, roi d’Aram, qui était le fils de Tabrimmone, fils de Hézyone, et qui résidait à Damas. Il lui fit dire :


( )
15,19 « Il y a une alliance entre moi et toi, comme entre mon père et ton père ! Voici que je t’envoie en cadeau de l’argent et de l’or. Va, romps ton alliance avec Baasa, roi d’Israël : qu’il s’éloigne de moi ! » ( ) 15,20 Ben-Hadad écouta le roi Asa. Il envoya les chefs de ses armées contre les villes d’Israël. Il frappa les villes de Yone, Dane, Abel-Beth-Maaka, toute la région de Kinnèreth, et même tout le pays de Nephtali. ( ) 15,21 Lorsque Baasa apprit cela, il cessa aussitôt de fortifier Rama et demeura à Tirsa. ( ) 15,22 Alors le roi Asa convoqua tout Juda, sans excepter personne. Ils enlevèrent de Rama les pierres et le bois dont Baasa s’était servi pour la construire, et le roi Asa les réemploya pour fortifier Guéba de Benjamin et Mispa. ( ) 15,23 Le reste de toutes les actions d’Asa, toute sa bravoure, tout ce qu’il a fait, et les villes qu’il a construites, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois de Juda ? Hormis ceci : au temps de sa vieillesse, il eut les pieds malades. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: