Premier Livre des Rois
2,22 Le roi Shelomo répond et dit à sa mère: « Pourquoi demandes-tu Abishag, la Shounamit, pour Adonyahou ? Mais demande donc aussi la royauté pour lui; oui, il est mon frère aîné ! Pour lui, pour Èbiatar, le desservant, et pour Ioab bèn Serouyah ! » ( 2S 3,7 , 2S 16,22 ) 2,23 Le roi Shelomo jure par IHVH-Adonaï pour dire: « Ainsi fera pour moi Elohîms et ainsi il ajoutera ! Oui, c'est contre son être même qu'Adonyahou a parlé cette parole. ( ) 2,24 Maintenant, vive IHVH-Adonaï qui m'affermit, me fait siéger sur le trône de David, mon père, et qui a fait pour moi une maison comme il l'a parlé. Oui, aujourd'hui, Adonyahou sera mis à mort. » ( ) 2,25 Le roi Shelomo envoie la main de Benayahou bèn Iehoyada‘; il le frappe et il meurt. ( ) 2,26 À Èbiatar, le desservant, le roi dit: « ‘Anatot ! Va dans tes champs ! Oui, tu es un homme de mort ! Mais aujourd'hui je ne te mettrai pas à mort: oui, tu as porté le coffre d'Adonaï face à David, mon père; tu as souffert de tout ce dont a souffert mon père. » ( )

2,27 Shelomo chasse Èbiatar: il n'est plus desservant de IHVH-Adonaï, pour accomplir la parole dont IHVH-Adonaï avait parlé sur la maison d'‘Éli, à Shilo.


( 1S 2,35 , )
2,28 La rumeur parvient à Ioab. Oui, Ioab inclinait vers Adonyahou; il n'inclinait pas vers Abshalôm. Ioab s'enfuit dans la tente de IHVH-Adonaï et saisit les cornes de l'autel. ( ) 2,29 Cela est rapporté au roi Shelomo: oui, Ioab s'est enfui dans la tente de IHVH-Adonaï, et le voici près de l'autel. Shelomo envoie dire à Benayahou bèn Yehoyada‘: « Va et frappe-le. » ( ) 2,30 Benayahou vient dans la tente de IHVH-Adonaï. Il lui dit: « Ainsi a dit le roi: Sors ! » Il dit: « Non: je mourrai ici. » Benayahou retourne au roi la parole pour dire: « Ainsi a parlé Ioab, ainsi il m'a répondu. » ( ) 2,31 Le roi lui dit: « Fais comme il a parlé. Frappe-le et ensevelis-le. Écarte de moi et de la maison de mon père les sangs que Ioab a répandus gratuitement. ( Ex 21,14 , ) 2,32 IHVH-Adonaï retourne son sang sur sa tête, lui qui avait frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui, les tuant par l'épée, et mon père David ne le savait pas, Abnér bèn Nér, le chef de la milice d'Israël, et ‘Amassa bèn Iètèr, le chef de la milice de Iehouda. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: