Livre de la Genèse
28,18 Ia‘acob se lève tôt, le matin. Il prend la pierre qu'il avait mise à son chevet, la met en stèle et fait couler sur sa tête de l'huile. ( ) 28,19 Il crie le nom de ce lieu: Béit-Él ­ Maison d'Él. Autrement Louz était en premier le nom de cette ville. ( ) 28,20 Ia‘acob voue un voeu. Il dit: « Si Elohîms est avec moi, s'il me garde sur cette route où moi-même je vais, me donnant pain à manger, habit à vêtir, ( ) 28,21 et que je revienne en paix à la maison de mon père, IHVH-Adonaï est à moi pour Elohîms. ( ) 28,22 Cette pierre que j'ai mise en stèle sera la maison d'Elohîms. Tout ce que tu me donneras, j'en dîmerai la dîme, pour toi. » ( )

29,1 Ia‘acob porte ses pieds et va vers la terre des Benéi Qèdèm ­ les Fils du Levant.


19269 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: Jacob chez Laban

2285 Bible des peuples sur titre chapitre 2018-11-17: Les chapitres 29 à 31 présentent Jacob comme un travailleur rusé et entreprenant, toujours confiant dans les promesses de Dieu. À la fin il réussit, moins par ses propres efforts que grâce à la bénédiction du Dieu de son père. À ce propos, il faut souligner cette expression “Dieu de son père” ( 31.5 ; 42 ; 53). Chez les peuples amorites (et Jacob, comme Abraham, en était), le chef de clan s’attachait habituellement au “Dieu de son père”, celui que son père avait adopté pour protéger la famille. Nous avons déjà dit comment les traditions anciennes expliquent par une étymologie souvent bien discutable le sens des noms de personnes ou de lieux. C’est le cas pour les fils de Jacob : Ruben : “il a vu mon humiliation”. Siméon : “il a entendu”. Lévi : “il s’attachera”. Juda : “je célébrerai Yahvé”. Dan : “il m’a rendu justice”. Nephtali : “j’ai combattu”. Gad : “le bonheur est venu”. Asher : “pour mon bonheur”. Issacar : “il a donné un gage”. Zabulon : “il m’a fait un beau cadeau”. Joseph : “il a ajouté”. Et plus tard, Benjamin : “le fils de ma droite”. De fait, Gad et Asher étaient probablement des noms de dieux porte-bonheur.

( )
29,2 Il voit, et voici un puits dans le champ. Voici là trois troupeaux d'ovins accroupis dessus: oui, de ce puits ils abreuveront les troupeaux. La pierre est grande sur la bouche du puits. ( ) 29,3 Tous les troupeaux se réunissent là. Ils roulent la pierre de la bouche du puits, abreuvent les ovins puis retournent la pierre sur la bouche du puits, en son lieu. ( ) 29,4 Ia‘acob leur dit: « Mes frères, d'où êtes-vous ? » Ils disent: « Nous ? De Harân. » ( ) 29,5 Il leur dit: « Connaissez-vous Labân bèn Nahor ? » Ils disent: « Nous connaissons. » ( ) 29,6 Il leur dit: « Paix à lui ? » Ils disent: « Paix. Voici Rahél ­ Brebis ­ sa fille, elle vient avec les ovins. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: