Premier Livre de Samuel
18,15 En voyant à quel point il réussissait, Saül le redouta. ( ) 18,16 Mais tous, en Israël et Juda, aimaient David, car c’était lui qui partait en campagne et revenait à leur tête. ( ) 18,17 Saül dit à David : « Voici ma fille aînée Mérab. C’est elle que je te donnerai pour femme. Seulement, sois pour moi un bon guerrier, menant les combats du Seigneur. » Saül s’était dit : « Ne portons pas la main sur lui, mais que des Philistins le fassent ! » ( ) 18,18 David dit à Saül : « Qui suis-je, quel est mon lignage, quel est le clan de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi ? » ( ) 18,19 Mais au moment de donner à David Mérab, fille de Saül, on la donna pour femme à Adriël de Mehola. ( )

18,20 Or Mikal, fille de Saül, aimait David. Saül en fut informé, et cela lui parut une bonne chose.


749 Dict. Amoureux du Judaïsme sur verset 2017-12-30: Mikhal "qui est comme dieu", fille de Saül, princesse amoureuse d'un berger, renvoie aussi, à mon avis (J. Attali) au mythe fondateur de la mythologie grecque: Mikhal, fille de roi tout comme Ariane; David, futur roi et descendant d'un roi (celui de Moab, par Ruth), tout comme Thésée. Parallèle entre ces deux histoires: voisines dans le temps et l'espace, reprenant les grands invariants de l'histoire humaine: une jeune fille amoureuse trahit son père pour sauver son amant qui la trahit à son tour. Ariane trahit Minos avant d'être trahie par Thésée. Mikhal trahit Saül avant d'être trahie par David. Mikhal est supplantée par son frère, Jonathan. Ariane est supplantée par sa soeur, Phèdre... Mikhal fait évader David par ruse (comme le fait Ariane avec Thésée, dans les deux cas d'un palais - labyrinthe). Son père, furieux, la marie avec un allié de sa famille, Palti Ben Laich (comme Ariane épouse Dionysos), sans qu'elle proteste, comme si quelque chose en elle était cassé. David en aime d'autres et ne fait rien pour venir la chercher, tout comme Thésée. Puis quand son père et ses frères son tués et quand David devient roi, Mikhal revient chez David, comme morte: David a déjà choisi comme successeur le fils d'une autre alors qu'elle-même n'a pas d'enfant. Dans sa dignité blessée, dans son amour déçu, Mikhal voit enfin ce qu'elle refusait de voir: la vulgarité de David quand il joue de la cithare et danse en public en accompagnant l'Arche qu'il ramène lui-même à Jérusalem. Etrange parallèle: en quittant la Crète, Thésée s'arrête à Delos où il invente la danse avant d'abandonner Ariane à Naxos. Voir le texte décrivant l'attitude de Mikhal (2S 6,16 et suivants).

( 2S 6,16 , )
18,21 Il se disait : « Je la lui donnerai, elle sera pour lui un piège, et la main des Philistins sera contre lui. » Saül déclara donc à David une deuxième fois : « Aujourd’hui, tu deviendras mon gendre. » ( ) 18,22 Saül donna cet ordre à ses serviteurs : « Parlez à David en secret. Dites-lui : Voici que tu plais au roi, et tous ses serviteurs t’aiment. Deviens donc le gendre du roi ! » ( ) 18,23 Les serviteurs de Saül redirent ces paroles à l’oreille de David qui déclara : « Est-ce peu de chose, à vos yeux, de devenir le gendre du roi ? Or, moi, je suis quelqu’un de pauvre et de peu d’importance. » ( ) 18,24 Les serviteurs de Saül lui rapportèrent ces paroles en disant : « Voilà comment David a parlé. » ( ) 18,25 Alors Saül reprit : « Vous direz ceci à David : Pour sa fille, le roi ne veut pas d’autre paiement que cent prépuces de Philistins, afin de tirer vengeance de ses ennemis. » Saül comptait ainsi faire tomber David aux mains des Philistins. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 13