Livre de la Genèse
27,22 Ia‘acob s'avance vers Is'hac, son père. Il le palpe et dit: « La voix, la voix de Ia‘acob, les mains, les mains d'‘Éssav. » ( ) 27,23 Mais il ne l'avait pas reconnu: oui, ses mains étaient comme les mains d'‘Éssav, son frère, hirsutes. Et il le bénit. ( ) 27,24 Il dit: « Est-ce toi, mon fils, ‘Éssav ? » Il dit: « Moi. » ( ) 27,25 Il dit: « Avance-la pour moi: je mange de la venaison, mon fils, pour que mon être te bénisse. » Il la lui avance et il en mange. Il lui donne du vin et il boit. ( ) 27,26 Is'hac, son père, lui dit: « Avance donc et baise-moi, mon fils. » ( )

27,27 Il avance et le baise. Il sent l'odeur de ses habits. Il le bénit et dit: « Vois, l'odeur de mon fils est comme l'odeur d'un champ que IHVH-Adonaï a béni.


422 Olivier (Les légendes des Juifs) sur verset 2011-10-19: "la shekina ne se pose sur l'homme que s'il est joyeux"

344 Saint Augustin sur verset 2004-07-26: Jacob était un homme simple et qui demeurait au logis 1». Quelques interprètes, au lieu de \Isimple\i, traduisent \Isans ruse\i. Mais qu'on entende \Isans ruse\i ou \Isimple\i, ou encore \Isans artifice\i, en grec \Iaplastos\i quelle peut être, en recevant cette bénédiction, la ruse de cet homme sans ruse, l'artifice de cet homme simple, la feinte de cet homme incapable de mentir, sinon un très-profond mystère de vérité? Cela ne paraît-il point dans la bénédiction même? «L'odeur qui sort de mon fils, dit Isaac, est semblable à l'odeur d'un champ émaillé de fleurs que le Seigneur a béni. Que Dieu fasse tomber la rosée du ciel sur vos terres et les rende fécondes en blé et en vin; que les nations vous obéissent, et que les princes vous adorent. Soyez le maître de votre frère, et que les enfants de votre père se prosternent devant vous. Celui qui vous bénira sera béni, et celui qui vous maudira sera maudit 2». La bénédiction de Jacob, c'est la prédication du nom de Jésus-Christ par toutes les nations. Elle se fait, elle s'accomplit en ce moment même. Isaac est la figure de la loi et des prophètes. Cette loi, ces prophéties, par la bouche des Juifs , bénissent Jésus-Christ sans le connaître, n'étant pas connues elles-mêmes par les Juifs. Le monde, comme un champ, est parfumé du nom de ce Sauveur. La parole de Dieu est la pluie et la rosée du ciel qui rendent ce champ fécond. Sa fécondité est la vocation des Gentils. Le blé et le vin dont il abonde, c'est la multitude des fidèles que le blé et le vin unissent dans le sacrement de son corps et de son sang. Les nations lui obéissent, et les princes l'adorent. Il est le maître de son frère, parce que son peuple commande aux Juifs. Les enfants de son père l'adorent, c'est-à-dire les enfants d'Abraham selon la foi, parce qu'il est lui-même fils d'Abraham selon la chair. Celui qui le maudira sera maudit, et celui qui le bénira sera béni. Ce Christ, qui est notre sauveur, est béni, je le répète, par la bouche des Juifs, dépositaires de la loi et des prophètes, bien qu'ils ne les comprennent pas et qu'ils attendent un autre Sauveur.

( )
27,28 Que l'Elohîms te donne la rosée des ciels, les huiles de la terre, une multitude de céréales et de moût. ( ) 27,29 Des peuples te serviront, des patries se prosterneront devant toi. Sois le patron de tes frères. Les fils de ta mère se prosterneront devant toi: qui te honnit sera honni et béni qui te bénit. » ( ) 27,30 Et c'est quand Is'hac a achevé de bénir Ia‘acob, et c'est quand Ia‘acob est sorti, sorti, en face d'Is'hac, son père, ‘Éssav, son frère, vient de sa chasse ! ( ) 27,31 Il fait, lui aussi, des mets et les fait venir à son père. Il dit à son père: « Que mon père se lève, qu'il mange de la chasse de son fils, pour que son être me bénisse. » ( ) 27,32 Is'hac, son père, lui dit: « Toi, qui es-tu ? » Il dit: « Moi, ton fils, ton aîné, ‘Éssav. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: