Premier Livre de Samuel
14,4 Entre les passes où Ionatân cherche à passer contre le poste des Pelishtîm, une dent de rocher par-ci, une dent de rocher par-là. Nom de l'une, Bosés; nom de l'autre, Sènè. ( ) 14,5 L'une des dents est une falaise au septentrion devant Mikhmas, et l'autre au Nèguèb devant Guèba‘. ( ) 14,6 Ionatân dit à l'adolescent porteur de ses engins: « Va, passons vers le poste de ces incirconcis. Peut-être IHVH-Adonaï agira-t-il pour nous: non, pour IHVH-Adonaï, il n'est pas de frein pour sauver avec peu ou prou. » ( 1M 3,1 , ) 14,7 Son porteur d'engins lui dit: « Fais tout ce qui est en ton coeur. Tends-toi, me voici avec toi selon ton coeur. » ( ) 14,8 Ionatân dit: « Voici, passons vers les hommes en nous découvrant à eux. ( )

14,9 S'ils nous disent ainsi: ‹ Faites silence jusqu'à notre arrivée vers vous ›, nous nous tiendrons sur place et ne monterons pas vers eux.


( )
14,10 Et s'ils disent ainsi: ‹ Montez vers nous ›, nous monterons: oui, IHVH-Adonaï les a donnés en notre main. Voilà pour nous le signe. » ( ) 14,11 Ils se découvrent tous deux au poste des Pelishtîm. Les Pelishtîm disent: « Voici, les ‘Ibrîm sortent des trous où ils se dissimulaient ! » ( ) 14,12 Les hommes du poste répondent à Ionatân et au porteur de ses engins. Ils disent: « Montez vers nous. Nous vous ferons connaître une parole. » Ionatân dit au porteur de ses engins: « Monte derrière moi ! IHVH-Adonaï les a donnés en main d'Israël. » ( ) 14,13 Ionatân monte de ses mains et de ses pieds, le porteur de ses engins derrière lui. Ils tombent face à Ionatân; le porteur de ses engins les met à mort derrière lui. ( ) 14,14 Et c'est au premier coup, Ionatân et le porteur de ses engins frappent environ vingt hommes, sur à peine une demi-raie, un arpent de champ. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 12