Premier Livre de Samuel
10,5 Après quoi tu viendras à la colline de l'Elohîms, où il y a les intendants des Pelishtîm. Et c'est à ta venue, là, en ville, tu te heurteras à une troupe d'inspirés descendant du tertre, avec, en face d'eux, harpe, tambour, flûte et lyre. Eux, ils seront inspirés. ( ) 10,6 Le souffle de IHVH-Adonaï triomphera sur toi. Tu seras inspiré avec eux, tu seras changé en un autre homme. ( ) 10,7 Et c'est, oui, ces signes viendront sur toi, fais toi-même ce que ta main trouvera; oui, l'Elohîms est avec toi. ( ) 10,8 Descends en face de moi à Guilgal. Voici, moi-même je descends vers toi, pour monter des montées, pour sacrifier les sacrifices de pacification. Sept jours tu patienteras jusqu'à ma venue vers toi. Je te fais connaître ce que tu feras. » ( ) 10,9 Et c'est quand il tourne son épaule pour s'en aller de chez Shemouél, Elohîms verse en lui un autre coeur. Tous ces signes viennent, en ce jour-là. ( )

10,10 Ils viennent là, à Guib‘a, et voici une troupe d'inspirés à son abord. Le souffle d'Elohîms triomphe de lui. Il est inspiré au milieu d'eux.


( )
10,11 Et c'est tous ceux qui le connaissaient d'hier et d'avant-hier le voient et voici, il est inspiré avec les inspirés ! Le peuple dit, chaque homme à son compagnon: « Qu'est-ce qu'avait le fils de Qish ? Shaoul est-il aussi parmi les inspirés ? » ( ) 10,12 Un homme de là répond et dit: « Et qui est leur père ? » C'est ainsi en exemple: « Shaoul est-il aussi parmi les inspirés ? » ( ) 10,13 Il achève d'agir en inspiré et vient au tertre. ( ) 10,14 L'oncle de Shaoul lui dit, et à son adolescent: « Où êtes-vous allés ? » Il dit: « Chercher les ânesses. Nous avons vu, oui, rien. Et nous venons chez Shemouél. » ( ) 10,15 L'oncle de Shaoul dit: « Rapporte-moi donc ce que vous a dit Shemouél. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 12