Premier Livre de Samuel
5,8 Ils envoient et assemblent pour eux tous les tyrans des Pelishtîm. Ils disent: « Que ferons-nous du coffre de l'Elohîms d'Israël ? » Ils disent: « À Gat, le coffre de l'Elohîms d'Israël sera détourné. » Et ils détournent le coffre de l'Elohîms d'Israël. ( ) 5,9 Et c'est après qu'ils l'ont détourné, c'est la main de IHVH-Adonaï contre la ville, une grande agitation, fort. Il frappe les hommes de la ville, du petit au grand; ils sont ulcérés de tumescences. ( ) 5,10 Ils envoient le coffre de l'Elohîms à ‘Èqrôn. Les ‘Eqronîm clament pour dire: « Ils ont détourné vers moi le coffre de l'Elohîms d'Israël pour me faire mourir avec mon peuple. » ( ) 5,11 Ils envoient et assemblent tous les tyrans des Pelishtîm. Ils disent: « Renvoyez le coffre de l'Elohîms d'Israël ! Qu'il retourne à son lieu ! Il ne me fera pas mourir avec mon peuple. » Oui, c'était une agitation de mort dans toute la ville. La main de l'Elohîms s'alourdit là, fort. ( ) 5,12 Les hommes qui ne meurent pas sont frappés de tumescences. L'appel de la ville monte aux ciels. ( )

6,1 Et c'est le coffre de IHVH-Adonaï au champ des Pelishtîm, sept lunaisons.


( )
6,2 Les Pelishtîm crient vers les desservants et les charmeurs, pour dire: « Que ferons-nous du coffre de IHVH-Adonaï ? Faites-nous connaître comment nous le renverrons à son lieu. » ( ) 6,3 Ils disent: « Si le coffre de l'Elohîms d'Israël est envoyé, ne l'envoyez pas sans rien. Oui, vous retournerez avec lui une coulpe. Alors, vous guérirez et vous connaîtrez pourquoi sa main ne s'écartera pas de vous. » ( ) 6,4 Ils disent: Quelle coulpe lui retourner ? » Ils disent: « Au nombre des tyrans des Pelishtîm: cinq tumescences en or et cinq rats en or; oui, c'est un même fléau pour tous, et pour vos tyrans. ( ) 6,5 Faites des répliques de vos tumescences et des répliques de vos rats qui détruisent la terre. Donnez gloire à l'Elohîms d'Israël. Peut-être allégera-t-il sa main contre vous, contre vos Elohîms, contre votre terre. ( ) 6,6 Pourquoi alourdiriez-vous votre coeur, comme Misraîm et Pharaon alourdirent leur coeur ? N'est-ce pas, quand il les eut taraudés, il les renvoya, et ils s'en allèrent. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 11