Premier Livre de Samuel
4,22 Elle dit: « La gloire s'est bannie d'Israël; oui, le coffre de l'Elohîms a été pris. » ( ) 5,1 Les Pelishtîm ont pris le coffre de l'Elohîms. Ils le font venir d'Èbèn-ha-‘Ézèr à Ashdod. ( ) 5,2 Les Pelishtîm prennent le coffre de l'Elohîms. Ils le font venir à Béit-Dagôn et l'exposent auprès de Dagôn. ( ) 5,3 Les Ashdodîm se lèvent le lendemain de grand matin; et voici, Dagôn gît sur ses faces, à terre, en face du coffre de IHVH-Adonaï. Ils prennent Dagôn et le retournent à son lieu. ( ) 5,4 Ils se lèvent de grand matin le lendemain; et voici: Dagôn gît sur ses faces, à terre, en face du coffre de IHVH-Adonaï. La tête de Dagôn et les deux paumes de ses mains étaient tranchées sur le palier. Seul Dagôn restait dessus. ( )

5,5 Sur quoi, les desservants de Dagôn et tous les venants à la Maison de Dagôn ne foulent pas le palier de Dagôn à Ashdod jusqu'à ce jour.


( )
5,6 La main de IHVH-Adonaï s'alourdit sur les Ashdodîm. Il les désole. Il frappe de tumescences Ashdod et ses frontières. ( ) 5,7 Les hommes d'Ashdod le voient, oui, c'est ainsi. Ils disent: « Le coffre de l'Elohîms d'Israël n'habitera pas avec nous; oui, sa main s'est durcie contre nous et contre Dagôn, notre Elohîms. » ( ) 5,8 Ils envoient et assemblent pour eux tous les tyrans des Pelishtîm. Ils disent: « Que ferons-nous du coffre de l'Elohîms d'Israël ? » Ils disent: « À Gat, le coffre de l'Elohîms d'Israël sera détourné. » Et ils détournent le coffre de l'Elohîms d'Israël. ( ) 5,9 Et c'est après qu'ils l'ont détourné, c'est la main de IHVH-Adonaï contre la ville, une grande agitation, fort. Il frappe les hommes de la ville, du petit au grand; ils sont ulcérés de tumescences. ( ) 5,10 Ils envoient le coffre de l'Elohîms à ‘Èqrôn. Les ‘Eqronîm clament pour dire: « Ils ont détourné vers moi le coffre de l'Elohîms d'Israël pour me faire mourir avec mon peuple. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 11