Livre des Juges
16,21 Les Pelishtîm le saisissent et lui énucléent les yeux. Ils le descendent à ‘Aza et l'attachent à deux bronzes. Il devient meulier dans la maison des prisonniers. ( Mt 5,29 , ) 16,22 Mais les cheveux de sa tête commencent à pousser, dès qu'il a été rasé. ( ) 16,23 Les tyrans des Pelishtîm s'ajoutent pour sacrifier un grand sacrifice à Dagôn, leur Elohîms, et pour la joie ils disent: « Notre Elohîms nous a donné en main notre ennemi, Shimshôn ! » ( ) 16,24 Le peuple le voit. Ils louangent leurs Elohîms. Oui, ils disaient: « Notre Elohîms nous a donné en main notre ennemi, le dévastateur de notre terre, qui a multiplié nos victimes. » ( ) 16,25 Et c'est quand leur coeur est bien, ils disent: « Appelez Shimshôn qu'il nous fasse rire ! » Ils appellent Shimshôn de la maison des prisonniers. Il ricane en face d'eux. Ils le font tenir entre les colonnes. ( )

16,26 Shimshôn dit à l'adolescent qui lui tient la main: « Conduis-moi et fais-moi toucher les colonnes sur lesquelles la maison se tient. Je m'y appuierai. »


( )
16,27 La maison est pleine d'hommes et de femmes. Ils sont tous là, tous les tyrans des Pelishtîm. Sur le toit environ trois mille hommes et femmes voient le rire de Shimshôn. ( ) 16,28 Shimshôn crie vers IHVH-Adonaï et dit: « Adonaï ! Souviens-toi donc de moi ! Fortifie-moi donc, rien que cette fois, Elohîms ! Je me vengerai des Pelishtîm, pour mes deux yeux, d'une unique vengeance. » ( ) 16,29 Shimshôn virevolte avec les deux colonnes du milieu sur lesquelles la maison tenait. Il s'appuie sur elles, l'une à sa droite, l'autre à sa gauche. ( ) 16,30 Shimshôn dit: « Meure mon être avec les Pelishtîm ! » Il se tend avec force et la maison s'écroule sur les tyrans et sur tout le peuple qui s'y trouvait. Les morts qu'il met à mort en sa mort sont plus nombreux que ceux qu'il avait mis à mort en sa vie. ( ) 16,31 Ses frères, la maison de son père descendent, le portent, remontent et l'ensevelissent entre Sor‘a et Èshtaol au sépulcre de Manoah, son père. Il a été suffète d'Israël vingt ans. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: