Livre des Juges
6,35 Il avait envoyé des messagers dans tout Menashè. Il se regroupe, lui aussi, derrière lui. Il avait envoyé des messagers à Ashér, à Zebouloun, à Naphtali. Ils montent à leur abord. ( ) 6,36 Guid‘ôn dit à l'Elohîms: « Si tu vas sauver Israël par ma main, comme tu l'as parlé, ( ) 6,37 eh bien, j'expose moi-même la toison de laine dans l'aire: si la rosée se trouve sur la toison seule, toute la terre étant sèche, je saurai que tu sauveras par ma main Israël, comme tu l'as parlé. » ( ) 6,38 Et c'est ainsi. Il se lève le lendemain de grand matin. Il presse la toison et exprime la rosée de la toison, un plein bol d'eau. ( ) 6,39 Guid‘ôn dit à l'Elohîms: « Que ta narine ne brûle pas contre moi ! Je parlerai une seule fois, j'éprouverai donc cette seule fois avec la toison que le sec soit sur la toison seule, et que sur toute la terre il y ait de la rosée. » ( )

6,40 Elohîms fait ainsi cette nuit-là. Le sec est sur la toison seule. Sur toute la terre, c'était la rosée.


( )
7,1 Ierouba‘al, lui, Guid‘ôn, se lève de grand matin avec tout le peuple qui est avec lui. Ils campent à ‘Éïn Harod. Le camp de Midiân était pour lui au septentrion de la colline de Morè, dans la vallée. ( ) 7,2 IHVH-Adonaï dit à Guid‘ôn: « Il est trop de peuple avec toi pour que je donne Midiân en leur main, qu'Israël ne s'en flatte devant moi pour dire: Ma main m'a sauvé. » ( ) 7,3 Maintenant crie donc aux oreilles du peuple pour dire: « Que celui qui frémit et tremble s'en retourne et observe du mont Guil‘ad. » Vingt-deux mille hommes parmi le peuple partent. Dix mille restent. ( ) 7,4 IHVH-Adonaï dit à Guid‘ôn: « Le peuple est encore nombreux. Fais-les descendre vers les eaux. Là, je l'épurerai pour toi. Et c'est de qui je te dirai: ‹ Celui-là ira avec toi ›, il ira avec toi. Et de qui je te dirai: ‹ Celui-là n'ira pas avec toi ›, il n'ira pas. » ( ) 7,5 Il fait descendre le peuple vers les eaux. IHVH-Adonaï dit à Guid‘ôn: « Tout homme qui lapera l'eau de sa langue comme lape le chien, tu l'exposeras à part, et tous ceux qui plieront genoux pour boire. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: