Livre des Juges
6,27 Guid‘ôn prend dix hommes de ses serviteurs. Il fait comme IHVH-Adonaï lui avait parlé. Et c'est, comme il frémit avec la maison de son père et les hommes de la ville de le faire de jour, il le fait de nuit. ( ) 6,28 Les hommes de la ville se lèvent de grand matin. Voici, l'autel du Ba‘al est démantelé, l'Ashéra, qui était dessus, tranchée. Et le deuxième bouvillon de la montée monte sur l'autel bâti. ( ) 6,29 Ils disent, chacun à son compagnon: « Qui a fait cette parole ? » Ils consultent, demandent et disent: « Guid‘ôn bèn Ioash a fait cette parole ! » ( ) 6,30 Les hommes de la ville disent à Ioash: « Fais sortir ton fils, qu'il meure ! Oui, il a démantelé l'autel de Ba‘al, oui, il a tranché l'Ashéra qui était dessus. » ( ) 6,31 Ioash dit à tous ceux qui se tenaient près de lui: « Est-ce vous qui combattrez pour Ba‘al ? Est-ce vous qui le sauverez ? Qui combattra pour lui sera mis à mort avant le matin. S'il est un Elohîms, qu'il combatte pour lui. Oui, il a démantelé son autel ! » ( )

6,32 Il crie pour lui ce jour-là: Ierouba‘al, pour dire: « Ba‘al combattra contre lui. Oui, il a démantelé son autel. »


4050 Bible des peuples sur verset 2018-12-26: L’auteur essaye de donner une signification acceptable au nom de Yeroubbaal, vu qu’à son époque le mot Baal (Seigneur) désignait à tout coup le dieu cananéen. Mais au temps des Juges, et longtemps encore après, les Israélites l’utilisaient volontiers, aussi bien pour les noms de personnes que pour les lieux (voir 2Samuel 4.4) : Baal était un terme fort convenable pour désigner Yahvé, le Seigneur (Osée 2.18).

( )
6,33 Tout Midiân, ‘Amaléq et les Benéi Qèdèm se sont ajoutés ensemble. Ils passent et campent dans la vallée d'Izre‘èl. ( ) 6,34 Le souffle de IHVH-Adonaï revêt Guid‘ôn. Il sonne du shophar. Il clame Abi‘èzèr; il se regroupe derrière lui. ( ) 6,35 Il avait envoyé des messagers dans tout Menashè. Il se regroupe, lui aussi, derrière lui. Il avait envoyé des messagers à Ashér, à Zebouloun, à Naphtali. Ils montent à leur abord. ( ) 6,36 Guid‘ôn dit à l'Elohîms: « Si tu vas sauver Israël par ma main, comme tu l'as parlé, ( ) 6,37 eh bien, j'expose moi-même la toison de laine dans l'aire: si la rosée se trouve sur la toison seule, toute la terre étant sèche, je saurai que tu sauveras par ma main Israël, comme tu l'as parlé. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: