Livre de Josuée
22,20 N'était-ce pas ‘Akhân bèn Zèrah qui a forfait de forfaiture contre l'interdit ? L'écume était contre toute la communauté d'Israël. Cependant, il était un homme seul et il n'a pas agonisé dans son tort ›. » ( ) 22,21 Les Benéi Reoubén, les Benéi Gad, le mi-rameau de Menashè répondent. Ils parlent aux têtes des clans d'Israël: ( ) 22,22 « Él ! Elohîms ! IHVH-Adonaï ! Él ! Elohîms ! IHVH-Adonaï ! lui sait, et Israël, lui le pénètre. Si c'est une révolte, si c'est une forfaiture contre IHVH-Adonaï, tu ne nous sauveras pas aujourd'hui: ( ) 22,23 Nous, bâtir un autel pour nous détourner de IHVH-Adonaï ? Si c'était pour y faire monter la montée et l'offrande, si c'était pour y faire des sacrifices de pacifications, IHVH-Adonaï lui-même en demanderait compte. ( ) 22,24 Mais c'est par souci de la parole que nous faisions cela pour dire: Demain vos fils diront à nos fils pour dire: ‹ Qu'y a-t-il entre vous et IHVH-Adonaï, l'Elohîms d'Israël ? ( )

22,25 IHVH-Adonaï a donné une frontière entre nous et vous, les Benéi Reoubén et les Benéi Gad, le Iardèn. Pas de part pour vous en IHVH-Adonaï ! › Vos fils feront que nos fils cessent de frémir de IHVH-Adonaï.


( )
22,26 Nous disons: ‹ Nous le ferons donc pour nous, pour bâtir un autel, mais non pour la montée, non pas pour les sacrifices. ( ) 22,27 Oui, c'est un témoin entre nous et vous, entre nos âges après nous, pour servir au service de IHVH-Adonaï en face de lui, avec nos montées, nos sacrifices, nos pacifications. › Vos fils ne diront pas demain à nos fils: ‹ Pas de part pour vous en IHVH-Adonaï. › ( ) 22,28 Nous disons: ‹ C'est quand ils nous diront, à nous et à nos âges demain, nous dirons: Voyez la forme de l'autel de IHVH-Adonaï, nos pères l'ont fait, non pas pour la montée, non pas pour le sacrifice. Oui, c'est un témoin entre nous et vous. › ( ) 22,29 Profanation pour nous de nous révolter contre IHVH-Adonaï, de nous détourner aujourd'hui de IHVH-Adonaï pour bâtir un autel pour la montée, pour l'offrande, pour le sacrifice, sauf l'autel de IHVH-Adonaï, notre Elohîms, qui est en face de sa demeure. » ( ) 22,30 Pinhas, le desservant, les nassis de la communauté, les têtes des clans d'Israël qui sont avec lui, entendent les paroles que parlent les Benéi Reoubén, les Benéi Gad, les Benéi Menashè; et c'est bien à leurs yeux. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 7