Livre de la Genèse
24,22 Et c'est quand les chameaux ont achevé de boire: l'homme prend une narinière d'or ­ son poids, un béqa‘ ­, et deux bracelets pour ses mains ­ leur poids, dix d'or. ( ) 24,23 Il dit: « De qui es-tu la fille ? Rapporte-moi ! Dans la maison de ton père est-il, pour nous, un lieu pour nuiter ? » ( ) 24,24 Elle lui dit: « Moi-même ? La fille de Betouél, fils de Milka qu'elle a enfanté pour Nahor. » ( ) 24,25 Elle lui dit: « Aussi de la paille, aussi du fourrage avec nous, en quantité, et aussi un lieu pour nuiter. » ( ) 24,26 L'homme s'incline, il se prosterne devant IHVH-Adonaï. ( )

24,27 Il dit: « IHVH-Adonaï l'Elohîms de mon Adôn Abrahâm est béni, qui n'a pas abandonné son chérissement et sa vérité avec mon Adôn. Moi-même en route, IHVH-Adonaï m'a mené à la maison des frères de mon Adôn ! »


( )
24,28 L'adolescente court: elle le rapporte à la maison de sa mère, selon ces paroles. ( ) 24,29 Ribca a un frère. Son nom: Labân. Labân court vers l'homme, dehors, vers l'oeil. ( ) 24,30 Et c'est en voyant la narinière et les bracelets sur les mains de sa soeur, en entendant les paroles de sa soeur pour dire: « L'homme m'a parlé ainsi », il vient vers l'homme: voici, il se tient sur les chameaux, sur l'oeil. ( ) 24,31 Il dit: « Viens, béni de IHVH-Adonaï ! Pourquoi te tiendrais-tu dehors ? Moi-même j'ai débarrassé la maison et un lieu pour les chameaux. » ( ) 24,32 L'homme vient à la maison; il dessangle les chameaux. Il donne paille et fourrage aux chameaux, avec de l'eau pour baigner ses pieds et les pieds des hommes avec lui. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: