Livre de Josuée
10,17 Il est rapporté à Iehoshoua‘ pour dire: « Les cinq rois ont été trouvés, dissimulés dans une grotte à Maqéda. » ( ) 10,18 Iehoshoua‘ dit: « Roulez de grosses pierres sur la bouche de la grotte. Préposez des hommes pour les garder. ( ) 10,19 Et vous, ne vous tenez pas là. Poursuivez vos ennemis, harcelez leurs arrières; ne leur donnez pas de revenir vers leurs villes. Oui, IHVH-Adonaï votre Elohîms les a donnés en vos mains. » ( ) 10,20 Et c'est quand Iehoshoua‘ et les Benéi Israël achèvent de les frapper d'un grand coup, fort, jusqu'à leur achèvement, des fugitifs en fugue viennent dans les villes fortifiées. ( ) 10,21 Tout le peuple retourne au camp, vers Iehoshoua‘, à Maqéda, en paix. Personne n'incise plus sa langue contre les Benéi Israël. ( )

10,22 Iehoshoua‘ dit: « Ouvrez la bouche de la grotte. Sortez-moi ces cinq rois de la grotte. »


4106 Bible des peuples sur verset 2019-01-02: Il est facile de voir les aspects artificiels de ce récit. Il contient pourtant, comme l’ensemble de ces pages, une vérité redoutable. L’échelle des valeurs sociales est retournée, les propriétaires, quels que soient leurs droits, sont dépossédés, et les immigrants nomades, toujours inférieurs dans les rapports mutuels, relèvent la tête. Cela ne veut pas dire que ces immigrants établissent un ordre plus juste : ils ont commencé par faire reculer de deux ou cinq siècles le niveau culturel, et l’histoire biblique étalera leurs violences et leur étroitesse d’esprit. Mais ils sont les instruments de l’œuvre divine que nous chantons dans le Magnificat. Cette expérience a été décisive dans les siècles de l’Ancien Testament, elle continue de menacer les possédants dans un monde en cours de globalisation qui, de fait, stérilise les sociétés avancées et multiplie les marginalisés.

( )
10,23 Ils font ainsi et lui sortent les cinq rois de la grotte, le roi de Ieroushalaîm, le roi de Hèbrôn, le roi de Iarmout, le roi de Lakhish, le roi d'‘Èglôn. ( ) 10,24 Et c'est quand ils font sortir ces rois vers Iehoshoua‘, Iehoshoua‘ crie à tous les Benéi Israël et dit aux alcades des hommes en guerre qui sont allés avec lui: « Présentez-vous. Mettez vos pieds sur le cou de ces rois. » Ils se présentent et mettent leurs pieds sur leurs cous. ( ) 10,25 Iehoshoua‘ leur dit: « Vous ne frémirez pas, vous ne vous effarerez pas. Soyez forts et fermes ! Oui, IHVH-Adonaï fera ainsi à tous vos ennemis contre lesquels vous guerroierez. » ( ) 10,26 Après quoi, Iehoshoua‘ les frappe, les met à mort et les pend sur cinq arbres. Ils sont pendus aux arbres jusqu'au soir. ( ) 10,27 Et c'est au temps du déclin du soleil, Iehoshoua‘ l'ordonne: ils les descendent des arbres. Ils les jettent dans la grotte où ils s'étaient dissimulés. Ils mettent de grandes pierres sur la bouche de la grotte, jusqu'en l'os de ce jour. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 6