Livre de Josuée
10,6 Les hommes de Guib‘ôn envoient dire à Iehoshoua‘, au camp, à Guilgal: « Ne lâche pas ta main pour tes serviteurs. Monte vers nous vite: sauve-nous, aide-nous. Oui, tous les rois de l'Emori, habitants de la montagne, se sont groupés contre nous. » ( ) 10,7 Iehoshoua‘ monte de Guilgal, avec tout le peuple et tous les héros de l'armée. ( ) 10,8 IHVH-Adonaï dit à Iehoshoua‘: « Tu ne frémiras pas d'eux. Oui, je les donne en ta main. Pas un homme d'entre eux ne tiendra en face de toi. » ( ) 10,9 Iehoshoua‘ vient contre eux, soudain: toute la nuit, il était monté de Guilgal. ( ) 10,10 IHVH-Adonaï les bouleverse en face d'Israël, il les frappe, un grand coup, à Guib‘ôn. Il les poursuit sur la route de la montée de Béit Horôn. Il les frappe jusqu'à Azéqa et jusqu'à Maqéda. ( )

10,11 Et c'est dans leur fuite en face des Benéi Israël, eux-mêmes sur la côte de Béit Horôn, IHVH-Adonaï jette sur eux de grandes pierres des ciels, jusqu'à Azéqa. Ils meurent. Ceux qui meurent par les pierres de la grêle sont plus nombreux que ceux que les Benéi Israël tuent par l'épée.


( )
10,12 Alors Iehoshoua‘ parle à IHVH-Adonaï, le jour où IHVH-Adonaï donne l'Emori en face des Benéi Israël, aux yeux d'Israël, et dit: « Soleil à Guib‘ôn, éternise-toi, lune dans la vallée d'Ayalôn ! » ( 2S 1,18 , ) 10,13 Le soleil s'éternise et la lune s'arrête, jusqu'à ce que la nation de ses ennemis se venge. N'est-ce pas écrit dans l'acte du Droiturier ? Le soleil se tient à mi-ciels, il ne s'empresse pas de décliner, presque un jour entier. ( Ex 17,12 , ) 10,14 Il n'a jamais été de jour semblable, ni avant ni après lui, où IHVH-Adonaï ait entendu la voix d'un homme: oui, IHVH-Adonaï guerroyait pour Israël. ( ) 10,15 Iehoshoua‘ retourne avec tout Israël au camp de Guilgal. ( ) 10,16 Les cinq rois s'enfuient et se dissimulent dans une grotte, à Maqéda. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 6