Livre de Josuée
7,13 " Lève-toi, sanctifie le peuple. Tu diras: "Sanctifiez-vous pour demain, car ainsi parle le Seigneur, Dieu d'Israël: Un interdit est au milieu de toi, Israël; tu ne pourras faire face à tes ennemis jusqu'à ce que vous ayez écarté l'interdit qui est au milieu de vous. " ( ) 7,14 Vous vous approcherez au matin, par tribus, et la tribu que le Seigneur aura marquée s'approchera par clans, et le clan que le Seigneur aura marqué s'approchera par maisons, et la maison que le Seigneur aura marquée s'approchera homme par homme. ( ) 7,15 Celui qui aura été marqué comme responsable de l'interdit sera brûlé par le feu, lui et tout ce qui est à lui, car il a transgressé l'alliance du Seigneur et commis une infamie en Israël. " ( ) 7,16 Josué se leva de bon matin et il fit approcher Israël par tribus; la tribu de Juda fut marquée; ( ) 7,17 il fit approcher la tribu de Juda et on marqua le clan des Zarhites; il fit approcher le clan des Zarhites homme par homme et Zavdi fut marqué. ( )

7,18 Puis il fit approcher sa maison homme par homme et Akân, fils de Karmi, fils de Zavdi, fils de Zérah, de la tribu de Juda, fut marqué.


4099 Bible des peuples sur verset 2018-12-30: Cette fiche d’identité d’Akan enseigne ce qu’était l’organisation sociale en ce temps. Akan est fils de Karmi (son père), fils de Zabdi (le patriarche chef de famille, peut-être une cinquantaine de personnes), fils de Zérah (c’est le nom du clan et de son ancêtre vrai ou supposé), de la tribu de Juda (ailleurs on dira que Zérah est fils de Juda, bien que Juda soit une entité géographique). Par ailleurs il ne faut pas oublier que chaque tribu a en principe son territoire propre et de même les clans à l’intérieur de la tribu. De sorte que la fiche d’identité indique également le lieu d’enracinement, comme on le voit en Luc 2.4)

( )
7,19 Josué dit à Akân: " Mon fils, rends gloire au Seigneur, Dieu d'Israël, et accorde-lui louange; expose-moi ce que tu as fait; ne me cache rien. " ( ) 7,20 Akân répondit à Josué et lui dit: " En vérité, c'est moi qui ai péché contre le Seigneur, Dieu d'Israël, et voici de quelle manière j'ai agi. ( ) 7,21 J'avais vu dans le butin une cape de Shinéar d'une beauté unique, deux cents sicles d'argent et un lingot d'or d'un poids de cinquante sicles; je les ai convoités et je les ai pris; les voici dissimulés dans la terre au milieu de ma tente et l'argent est dessous. " ( ) 7,22 Josué envoya des messagers qui coururent à la tente: c'était effectivement dissimulé dans sa tente et l'argent était dessous. ( ) 7,23 Ils enlevèrent les objets du milieu de la tente et ils les apportèrent à Josué et à tous les fils d'Israël: on les versa devant le Seigneur. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 5