Livre de Josuée
4,1 Lorsque tout le peuple eut achevé de franchir le Jourdain, le Seigneur parla à Josué, disant : ( ) 4,2 Prends douze hommes parmi le peuple, un de chaque tribu. ( ) 4,3 Puis, donne-leur cet ordre : Ramassez au milieu du Jourdain douze pierres convenables ., transportez-les avec vous, placez-les dans le campement où vous dresserez vos tentes pour cette nuit. ( ) 4,4 Et Josué, ayant fait venir douze hommes illustres entre les fils d'Israël ., un de chaque tribu, ( ) 4,5 Leur dit : Descendez, sous mes yeux, devant l'arche du Seigneur, au milieu du Jourdain, et, après avoir pris là chacun une pierre, apportez-la sur vos épaules, selon le nombre des tribus en Israël, ( Ex 6,8 , )

4,6 Afin qu'elles soient pour vous un signe immuable et perpétuel ., et que quand à l'avenir ton fils t'interrogera, disant : Que signifient pour vous ces pierres ?


4993 La Haggada, Rivon Krygier sur verset 2020-05-08: Bien que n'étant pas dans la Tora, ce questionnement peut être vu comme un 5è questionnement, après celui des 4 enfants de la Haggada, concernant l'entrée en terre d'Israël.

( )
4,7 Tu l'expliques à ton fils, et lui dises : Elles nous rappellent que le Jourdain s'est arrêté devant l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la terre, lorsqu'elle y a passé ., et ces pierres seront un mémorial pour vous, pour les fils d'Israël, jusqu'à ( ) 4,8 Les fils d'Israël exécutèrent ce que le Seigneur avait prescrit à Josué ., après avoir pris du milieu du Jourdain douze pierres, comme le Seigneur le prescrivit à Josué, après que les fils d'Israël eurent achevé le passage du fleuve, ils les emportèrent a ( ) 4,9 Et Josué plaça douze autres pierres dans le lit même du fleuve, au lieu où étaient les pieds des prêtres qui transportaient l'arche de l'alliance du Seigneur ., elles y sont restées jusqu'à ce jour. ( ) 4,10 Car les prêtres qui transportaient l'arche de l'alliance se tinrent immobiles dans le Jourdain, jusqu'à ce que Josué eut exécuté tout ce qu'il avait annoncé au peuple, selon l'ordre du Seigneur ., or, le peuple tout entier avait franchi le fleuve ., ( ) 4,11 Et après que le peuple eut achevé le passage, l'arche de l'alliance du Seigneur passa, précédée de ceux qui portaient les pierres. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 5