Livre du Deutéronome
32,41 « J'affûte l'éclair de mon épée ; ma main s'empare du jugement, et je retourne la vengeance contre mes oppresseurs je paie mes haineux. » ( ) 32,42 Je saoule mes flèches de sang mon épée mange la chair, le sang des victimes, des captifs, en tête des pharaonneries de l'ennemi. › ( ) 32,43 « Jubilez, nations, de son peuple : oui, il venge le sang de ses serviteurs ; il retourne la vengeance à ses oppresseurs ; il absout sa glèbe et son peuple. » ( ) 32,44 Moshè vient et parle toutes les paroles de ce poème aux oreilles du peuple, lui avec Hoshéa' bïn Noun. ( ) 32,45 Moshè achève de parler toutes ces paroles à tout Israël. ( )

32,46 Il leur dit : Mettez votre cœur en toutes les paroles que moi-même j'atteste contre vous, aujourd'hui, et que vous ordonnerez à votre fils de garder et de faire, toutes les paroles de cette tora.


( )
32,47 « Car elle n'est pas parole vide de vous : oui, c'est votre vie. Dans cette parole, vous prolongerez les jours sur la glèbe vers laquelle vous passez le lardèn, là, pour en hériter. ' » ( ) 32,48 IHVH parle à Moshè dans l'os de ce jour pour lui dire : ( ) 32,49 ‹ Monte vers ce mont des 'Abarim, le mont Nebo, en terre de Moab, sur les faces de leriho. Vois la terre de Kena'ân, que je donne moi-même aux Benéi Israël en propriété. ( ) 32,50 « Meurs sur la montagne, là où tu montes ; sois ajouté à tes peuples, comme Aarôn, ton frère, mort à Or-le-Mont a été ajouté à ses peuples, pour vous être rebellés contre moi, au milieu des Benéi Israël, aux jours du combat de Qadésh, au désert de Sin, pour ne m'avoir pas sacralisé au milieu des Benéi Israël. ' » ( ) 32,51 « Oui, à l'opposé tu verras la terre ; mais tu ne viendras pas là, sur la terre que, moi, je donne aux Benéi Israël. » ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: