Livre du Deutéronome
32,13 Il lui fait chevaucher les hauteurs de la terre, il le nourrit des produits des montagnes, il lui fait goûter le miel du rocher et l'huile de la pierre dure; ( ) 32,14 le lait caillé des vaches et le lait des brebis avec la graisse des pâturages, les béliers, race du Bashân, et les boucs avec la graisse des grains du froment, et pour boisson le sang de la grappe qui fermente. ( ) 32,15 Jacob a mangé, il s'est rassasié, Yeshurûn s'est engraissé et il a regimbé. (Tu as engraissé, épaissi, élargi.) Il a repoussé le Dieu qui l'avait fait et déshonoré le Rocher, son salut. ( ) 32,16 Ils l'ont rendu jaloux avec des étrangers, ils l'ont irrité par des abominations. ( ) 32,17 Ils sacrifiaient à des démons qui ne sont pas Dieu, à des dieux qu'ils ne connaissaient pas, à des nouveaux venus d'hier que leurs pères n'avaient pas redoutés. ( )

32,18 (Tu oublies le Rocher qui t'a mis au monde, tu ne te souviens plus du Dieu qui t'a engendré!)


2514 Bible des peuples sur verset 2018-11-24: Tu oublies le roc qui t’a enfanté. Le verbe ne s’utilise jamais que pour la mère qui met au monde, non pour le père qui engendre. Cependant il est utilisé pour le dieu qui met au monde le roi (Psaume 110.3), selon la formule courante dans tout le Moyen Orient — ici, pour Yahvé qui met au monde son peuple. Il s’agit donc d’un père qui n’a pas fait que passer mais qui continue de veiller sur sa progéniture. Certains voudraient voir ici un des aspects féminins de Dieu.

( )
32,19 Yahvé l'a vu, et dans sa colère il a rejeté ses fils et ses filles. ( ) 32,20 Il a dit: Je vais leur cacher ma face et je verrai ce qu'il adviendra d'eux. Car c'est une génération pervertie, des fils sans fidélité. ( ) 32,21 Ils m'ont rendu jaloux avec un néant de dieu, ils m'ont irrité par leurs êtres de rien; eh bien! moi, je les rendrai jaloux avec un néant de peuple, je les irriterai au moyen d'une nation stupide! ( ) 32,22 Oui, un feu a jailli de ma colère, il brûlera jusqu'aux profondeurs du shéol; il dévorera la terre et ce qu'elle produit, il embrasera la base des montagnes. ( ) 32,23 Je lancerai sur eux les calamités, j'épuiserai contre eux mes flèches. ( )



trouve dans 1 passage(s): Le cantique de Moïse,
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: