Livre du Deutéronome
15,5 pourvu que tu écoutes attentivement la voix du Seigneur ton Dieu en veillant à mettre en pratique tout ce commandement que je te donne aujourd'hui. ( ) 15,6 Car le Seigneur ton Dieu t'aura béni comme il te l'a promis; alors tu prêteras sur gages à des nations nombreuses et toi-même tu n'auras pas à donner de gages; tu domineras des nations nombreuses, mais toi, elles ne te domineront pas. ( Ps 14,5 , Ez 18,8 ) 15,7 S'il y a chez toi un pauvre, l'un de tes frères, dans l'une de tes villes, dans le pays que le Seigneur ton Dieu te donne, tu n'endurciras pas ton coeur et tu ne fermeras pas ta main à ton frère pauvre, ( ) 15,8 mais tu lui ouvriras ta main toute grande et tu lui consentiras tous les prêts sur gages dont il pourra avoir besoin. ( ) 15,9 Garde-toi bien d'avoir dans ton coeur une pensée de vaurien en te disant " C'est bientôt la septième année, celle de la remise ", et en regardant durement ton frère pauvre, sans rien lui donner. Car alors, il appellerait le Seigneur contre toi, et ce serait un péché pour toi. ( )

15,10 Tu lui donneras généreusement, au lieu de lui donner à contre-coeur; ainsi le Seigneur ton Dieu te bénira dans toutes tes actions et toutes tes entreprises.


( )
15,11 Et puisqu'il ne cessera pas d'y avoir des pauvres au milieu du pays, je te donne ce commandement: tu ouvriras ta main toute grande à ton frère, au malheureux et au pauvre que tu as dans ton pays. ( ) 15,12 Si, parmi tes frères hébreux, un homme ou une femme s'est vendu à toi et s'il t'a servi comme esclave pendant six ans, à la septième année tu le laisseras partir libre de chez toi. ( ) 15,13 Et quand tu le laisseras partir libre de chez toi, tu ne le laisseras pas partir les mains vides; ( ) 15,14 tu le couvriras de cadeaux avec le produit de ton petit bétail, de ton aire et de ton pressoir: ce que tu lui donneras te vient de la bénédiction du Seigneur ton Dieu. ( ) 15,15 Tu te souviendras qu'au pays d'Égypte tu étais esclave et que le Seigneur ton Dieu t'a racheté. C'est pourquoi je te donne ce commandement aujourd'hui. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: