Livre du Deutéronome
7,23 IHVH-Adonaï, ton Elohîms, les donnera en face de toi; il les agitera d'une grande agitation, jusqu'à les exterminer. ( ) 7,24 Il donnera leurs rois en ta main, et tu perdras leurs noms sous les ciels. Personne ne se postera en face de toi, jusqu'à ce que tu les aies exterminés. ( ) 7,25 Incinérez au feu les sculptures de leurs Elohîms. Ne convoite d'elles ni l'argent ni l'or, pour les prendre pour toi, que tu n'y sois pris au piège. Oui, c'est une abomination pour IHVH-Adonaï, ton Elohîms. ( ) 7,26 N'introduis pas l'abomination dans ta maison, tu serais interdit comme elle. Ayez-la en abjection, en abjection. Abomine-la, abomine-la, oui, elle-même, un interdit. » ( ) 8,1 « Tout ordre que moi-même je t'ordonne aujourd'hui, vous le garderez pour le faire, afin que vous viviez, que vous vous multipliiez, veniez et héritiez de la terre que IHVH-Adonaï a jurée à vos pères. ( )

8,2 Mémorise toute la route où t'a fait aller IHVH-Adonaï, ton Elohîms: ces quarante ans au désert, pour te violenter, t'éprouver, pour pénétrer ce qu'il y a dans ton coeur: gardes-tu ses ordres, ou non ?


( )
8,3 Il t'a violenté et t'a affamé, puis t'a nourri de la manne que tu ne connaissais pas et que tes pères ne connaissaient pas, afin de te faire connaître que l'humain ne vit pas que de pain seul: l'humain vit de tout ce qui sort de la bouche de IHVH-Adonaï. ( Mt 4,4 , Mc 6,35 Lc 4,4 ) 8,4 Ta tunique ne s'est pas usée sur toi, ton pied ne s'est pas tuméfié, ces quarante ans. ( ) 8,5 Tu l'as pénétré de ton coeur, oui, IHVH-Adonaï te corrige comme un homme corrige son fils. ( ) 8,6 Garde les ordres de IHVH-Adonaï, ton Elohîms, pour aller sur ses routes, pour frémir de lui. ( ) 8,7 Oui, IHVH-Adonaï, ton Elohîms, te fait venir vers une bonne terre, une terre de torrents d'eaux, d'yeux, d'abîmes, qui sortent dans le ravin et la montagne. ( )



trouve dans 1 passage(s): L'homme ne vit pas seulement de pain,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-1-Saint Sacrement annee A,
trouve dans 0 document(s) de référence: