Livre du Deutéronome
2,34 Nous avons conquis toutes ses villes en ce temps-là, et voué chaque ville à l’anathème : hommes, femmes et enfants ; nous n’avons laissé aucun survivant. ( ) 2,35 Nous avons gardé pour seul butin le bétail et les dépouilles prises dans les villes que nous avions conquises. ( ) 2,36 Depuis Aroër qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, et la ville qui est au fond de la vallée, pas une ville jusqu’à Galaad ne nous fut inaccessible : le Seigneur notre Dieu livra tout entre nos mains. ( ) 2,37 Mais tu ne t’es pas approché du pays des fils d’Ammone, tout le long du torrent du Yabboq, des villes de la montagne, d’aucun des lieux que le Seigneur notre Dieu avait interdits. ( ) 3,1 Nous avons obliqué pour monter en direction du Bashane, mais Og, roi de Bashane, est sorti à notre rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à Édréï. ( )

3,2 Le Seigneur m’a dit : « Ne le crains pas, car je l’ai livré entre tes mains, lui, son peuple et son pays : tu le traiteras comme tu as traité Séhone, roi des Amorites, qui habitait Heshbone. »


( )
3,3 Et le Seigneur notre Dieu a aussi livré entre nos mains Og, roi de Bashane, et tout son peuple. Nous les avons battus sans leur laisser aucun survivant. ( ) 3,4 Nous avons conquis toutes leurs villes en ce temps-là. Pas une cité qui ne leur fut prise ; il y en avait soixante dans toute la région d’Argob située dans le Bashane où régnait Og. ( ) 3,5 Toutes ces villes étaient fortifiées avec de hautes murailles et des doubles portes verrouillées. Il y avait en outre un très grand nombre de villages. ( ) 3,6 Nous les avons vouées à l’anathème, comme nous l’avions fait pour les villes de Séhone, roi de Heshbone ; nous avons voué chaque ville à l’anathème : hommes, femmes et enfants. ( ) 3,7 Et nous avons gardé comme butin tout le bétail et les dépouilles prises dans ces villes. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: