Livre des Nombres
36,10 Comme IHVH-Adonaï l'avait ordonné à Moshè, ainsi firent les filles de Selophhad. ( ) 36,11 Mahla, Tirsa, Hogla, Milka et No‘a, les filles de Selophhad, sont pour femmes aux fils de leurs oncles. ( ) 36,12 Elles furent pour femmes dans les clans des Benéi Menashè bèn Iosseph. Leur possession revint à la branche du clan de leur père. ( ) 36,13 Voilà les ordres et les jugements que IHVH-Adonaï ordonna aux Benéi Israël par la main de Moshè, dans les steppes de Moab, sur le Iardèn de Ieriho. ( )
Livre du Deutéronome
1,1 Voici les paroles dont Moshè parla à tout Israël, au passage du Iardèn, au désert, dans la steppe, devant Souph, entre Parân et Tophèl, Labân, Haserot et Di Zahab. ( )

1,2 Onze jours de Horéb à Qadésh Barnéa‘ par la route du mont Sé‘ir.


2421 Bible des peuples sur verset 2018-11-23: En 1.2 on nous parle de l’Horeb, identifié avec le mont Sinaï, et on nous signale qu’il y a normalement 11 jours de marche jusqu’à l’oasis de Qadesh-Barné. Selon les Nombres ( Nombres 13—14) c’est à Qadesh que le peuple se révolte à l’idée de devoir conquérir Canaan et c’est là qu’il restera 38 ans. Puis, sous la conduite de Moïse, on repart vers Moab pour entrer en Canaan par l’est. On a donc franchi la Araba, la grande dépression dans laquelle se situent le cours du Jourdain et, plus au sud, la Mer Morte. On a rencontré et éliminé Sihon, roi des Amorites de Heshbon, de l’autre côté du Jourdain, et un autre roi appelé Og, qui devrait avoir été plus au nord, sur le plateau de Bashan, mais dont l’historicité est fort douteuse. On est donc pour un temps en paix dans les monts de Moab, et c’est là que se place cette nouvelle activité de Moïse comme législateur d’Israël, dans les derniers temps avant sa mort. On sait que l’histoire nous donne une vue très différente de cette marche : voir le commentaire d’ Exode*17.8. On notera les frontières de la terre à conquérir : depuis l’Euphrate jusqu’à l’Égypte : jamais Israël n’avait eu de telles ambitions.

( )
1,3 Et c'est en l'an quarante , à la onzième lunaison, le premier de la lunaison, Moshè parla aux Benéi Israël de tout ce que IHVH-Adonaï lui avait ordonné pour eux. ( Lv 23,42 , Ne 8,14 ) 1,4 Après avoir frappé, à Èdrè‘i, Sihôn, roi des Emori, qui habite Hèshbôn, et ‘Og, roi de Bashân, qui habite ‘Ashtarot, ( ) 1,5 au passage du Iardèn, en terre de Moab, Moshè se résout à clarifier cette tora pour dire: ( ) 1,6 « IHVH-Adonaï, notre Elohîms, nous a parlé au Horéb, pour dire: ‹ C'est trop pour vous d'habiter ce mont. ( ) 1,7 Faites face, partez ! Venez à la montagne de l'Emori et vers tous ses voisins, dans la steppe, dans la montagne, dans la plaine, au Nèguèb et sur la rive de la mer en terre du Kena‘ani, au Lebanôn jusqu'au grand fleuve, le fleuve Perat. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: