Livre de la Genèse
19,25 Il bouleverse ces villes et tout le Cirque, et tous les habitants des villes et les germes de la glèbe. ( ) 19,26 Sa femme regarde derrière lui: elle devient un pilier de sel. ( ) 19,27 Abrahâm, au matin, se lève tôt vers le lieu où il s'était tenu face à IHVH-Adonaï. ( ) 19,28 Il observe les faces de Sedôm et d'‘Amora, toutes les faces de la terre du Cirque. Il voit et voici: la vapeur de la terre montait comme une vapeur de fournaise. ( ) 19,29 Et c'est quand Elohîms détruit les villes du Cirque: Elohîms se souvient d'Abrahâm et envoie Lot hors du bouleversement, quand il bouleverse les villes où Lot habitait. ( )

19,30 Lot monte de So‘ar et habite la montagne avec ses deux filles: oui, il frémissait d'habiter So‘ar. Il habite une grotte, lui avec ses deux filles.


2263 Bible des peuples sur verset 2018-11-17: Le besoin de dénigrer ses voisins était tout aussi présent en Israël que chez n’importe quel autre peuple. L’auteur sacré qui a recueilli ces racontars avait cependant une raison pour les préserver de l’oubli : ils lui permettent de conclure le parallèle entre Abraham et Lot. Il les a dits frères en 13.8, frères de sang s’entend. Leur séparation en cet endroit a manifesté l’absence d’intérêt personnel chez Abraham, ce qui lui attire immédiatement une promesse de Dieu. Lot, par contre, n’a pensé qu’à atteindre un niveau de vie meilleur. Ensuite c’est Abraham qui récupère Lot après qu’il s’est laissé prendre avec les insouciants de Sodome. Au chapitre 19 Yahvé n’intervient pas directement pour sauver Lot, il le laisse au soin de ses anges, et les réactions de Lot ne sont guère glorieuses ni édifiantes (même si l’auteur de 2Pierre 2.7 veut lui attribuer une conscience délicate). Maintenant la séparation est totale, Lot n’a pas hérité des promesses et la bénédiction d’Abraham qui déteignait un peu sur lui s’est retirée. Sa descendance n’aura droit qu’à la honte. Pour ce qui est de leurs territoires, les descendants de Lot reçoivent les régions au sud est de la Palestine ; les Ismaélites se situent plus au sud, a proximité de l’Égypte.

( )
19,31 L'aînée dit à la puînée: « Notre père est vieux. Et point d'homme sur terre pour venir sur nous, selon la route de toute la terre. ( ) 19,32 Allons ! Nous abreuverons notre père de vin: couchons avec lui, vivifions semence de notre père ! » ( ) 19,33 Elles abreuvent leur père de vin, en cette nuit-là. L'aînée vient et couche avec son père. Il ne connaît ni son coucher ni son lever. ( ) 19,34 Et c'est le lendemain. L'aînée dit à la puînée: « Oui, j'ai couché hier avec mon père. Nous l'abreuverons de vin cette nuit aussi. Viens, couche avec lui: vivifions semence de notre père. » ( ) 19,35 Cette nuit-là aussi elles abreuvent leur père de vin. La puînée se lève et couche avec lui. Il ne connaît d'elle ni son coucher ni son lever. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: