Livre des Nombres
14,21 Cependant, moi, le vivant, la gloire de IHVH-Adonaï remplit toute la terre ! ( ) 14,22 Tous ces hommes, qui voient ma gloire, mes signes que j'ai faits en Misraîm et au désert, eux qui m'éprouvent dix fois et n'ont pas entendu ma voix, ( Ex 7,3 , ) 14,23 ils ne verront pas la terre que j'ai juré de donner à leurs pères: tous mes réprobateurs ne la verront pas. ( ) 14,24 Quant à mon serviteur Kaléb, puisqu'un autre souffle était en lui, pleinement derrière moi, je le ferai venir vers la terre où il vient, là. Sa semence en héritera. ( ) 14,25 L'‘Amaléqi et le Kena‘ani habitent dans la vallée. Demain faites face, partez au désert par la route de la mer du Jonc ! » ( )

14,26 IHVH-Adonaï parle à Moshè et à Aarôn pour dire:


4365 Bible des peuples sur verset 2019-01-04: On savait que les Israélites avaient séjourné de longues années dans les oasis de Qadesh. Ce séjour était d’ailleurs nécessaire si l’on veut comprendre comment le petit groupe de Moïse a pu transmettre sa foi et ses expériences à un nombre suffisant de ces clans qui s’installaient en bordure des principautés de Canaan et à qui les oasis de Qadesh offraient un séjour apprécié. Mais la tradition des Nombres et du Deutéronome veut que ce délai ait été une punition. Alors que les prophètes rappelaient les temps du désert comme un temps de grâce, celui d’un peuple pauvre, épris de son Dieu, qui ne s’est pas encore englué dans les mirages d’une vie sédentaire et installée, les auteurs du Pentateuque y voient un temps d’épreuve. Plutôt que de montrer les Israélites séjournant dans une oasis, on les dépeint errant dans le désert environnant. Ils restent enfermés dans le désert parce qu’ils ne méritent pas la Terre Promise.

( )
14,27 « Jusqu'à quand avec cette communauté de malheur ? Ils se plaignent contre moi ! J'ai entendu les plaintes des Benéi Israël, ce dont ils se plaignent contre moi. ( ) 14,28 Dis-leur: Vive moi, harangue de IHVH-Adonaï ! Selon ce que vous avez parlé à mes oreilles, je vous ferai ainsi. ( ) 14,29 Dans ce désert tomberont vos cadavres, tous vos recensés, pour tous vos nombres, de vingt ans et au-dessus, vous qui vous êtes plaints contre moi. ( ) 14,30 Vous ne viendrez pas dans le pays où j'ai porté ma main pour vous y faire demeurer, sauf Kaléb bèn Iephounè et Iehoshoua‘ bîn Noun. ( ) 14,31 Votre marmaille dont vous avez dit: ‹ Elle sera à pillage ›, je la ferai venir, elle connaîtra la terre que vous avez rejetée. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: