Livre de la Genèse
15,14 Mais la nation à laquelle ils seront soumis, je la jugerai ., ensuite ils en sortiront pour venir ici avec de grandes richesses. ( ) 15,15 Quant à toi, tu t'en iras en paix vers tes pères, après avoir joui d'une heureuse vieillesse. ( ) 15,16 Et, à la quatrième génération, ta race reviendra ici ., car jusqu'à présent les crimes des Amorrhéens n'ont pas encore comblé la mesure. ( ) 15,17 Après le coucher du soleil, une flamme s'éleva, l'on vit un foyer lançant de la fumée, et des lampes de feu qui passaient entre les moitiés coupées. ( ) 15,18 En ce jour-là, le Seigneur établit une alliance avec Abram, disant : Je donnerai cette terre à ta race depuis le fleuve d'Égypte jusqu'à l'Euphrate. () Je lui donnerai : les Généens, les Cénézéens, et les Cedmonéens, () Et les Hettéens, les Phérézéens, et ( )

16,1 Sara, femme d'Abram, ne lui avait point donné d'enfants ., elle avait une servante égyptienne nommée Agar.


19251 Bible des Peuples sur titre chapitre 2023-11-11: La naissance d'Ismaël

2248 Bible des peuples sur titre chapitre 2018-11-17: Abraham s’inquiète : la promesse de Dieu tarde à s’accomplir. Ne pourrait-il pas avoir d’Agar, sa servante, ce fils promis par Dieu ? Pour qu’il soit considéré comme le fils de Saraï, il suffirait qu’elle l’adopte selon les coutumes du temps. Dieu garde le silence et laisse Abraham résoudre ses problèmes selon sa conscience. Mais toute l’affaire échoue : l’héritier promis par Dieu ne sera pas ce fils qui est né “selon la chair”, c’est-à-dire en vertu des lois humaines ; il sera le fils de la Promesse et de l’intervention de Dieu : il sera le fils du miracle. Nous voyons ici la liberté de Dieu qui préfère tenir ses promesses au moment précis où elles semblent devenues impossibles. Lahaï Roï peut se traduire : celui qui vit et voit. Bien sûr, c’est une étymologie populaire, mais le texte la rapporte pour souligner l’expérience très forte faite par Agar. Avoir vu que Dieu vit et qu’il nous voit, c’est assez pour nous donner des ailes.

( )
16,2 Elle dit donc à Abram : Le Seigneur a clos mes entrailles pour que je n'enfante point : Approche-toi de ma servante, afin que d'elle il me vienne un enfant. Abram prêta l'oreille à la parole de Sara. ( ) 16,3 Et Sara, femme d'Abram, ayant pris l'Égyptienne Agar sa servante, après dix ans de séjour en la terre de Chanaan, la donna pour femme à Abram son mari. ( ) 16,4 Celui-ci s'approcha d'Agar, et elle conçut ., bientôt elle vit qu'elle portait un enfant ., et sa maîtresse fut méprisée par elle. ( ) 16,5 Sara dit alors à Abram : Tu me traites injustement ., j'ai placé sur ton sein ma servante ., elle a vu qu'elle porte un enfant, et je suis méprisée par elle ., que Dieu juge entre toi et moi. ( ) 16,6 Abram lui répondit : Voici la servante dans tes mains ., uses-en avec elle comme il te sera agréable. Et Sara la maltraita, et elle s'enfuit loin de sa face. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: