Apocalypse de Jean
7,11 Tous les messagers sont debout autour du trône et des Anciens et des quatre Vivants. Ils tombent devant le trône sur leurs faces; ils se prosternent devant Elohîms ( ) 7,12 et disent: « Amén, bénédiction, gloire, sagesse, grâce, splendeur, dynamisme et force à notre Elohîms, pour les pérennités de pérennités. Amén. » ( ) 7,13 Un des Anciens parle et me dit: « Vêtus de robes blanches, qui sont-ils, d'où viennent-ils ? » ( ) 7,14 Je lui dis: « Mon Adôn, tu le sais ! » Il me dit: « Ce sont les venants du grand tourment. Ils ont lavé leurs robes et les ont blanchies dans le sang de l'agneau. ( ) 7,15 À cause de cela, ils sont en face du trône d'Elohîms, ils le servent jour et nuit dans son sanctuaire. Celui qui est assis sur le trône dresse sa tente sur eux. ( )
7,16 Ils n'ont plus faim, ils n'ont plus soif; il ne tombe plus sur eux, le soleil ni toute ardeur,
( )
7,17 parce que l'agneau, au milieu du trône, les pâture et les conduit aux sources d'eau de la vie. Elohîms essuie toute larme de leurs yeux. » ( ) 8,1 Quand il ouvre le sceau, le septième, survient le silence dans le ciel, environ une demi-heure... ( ) 8,2 Je vois les sept messagers, ils se tiennent devant Elohîms. Il leur a été donné sept shophars. ( ) 8,3 Un autre messager vient. Il se tient sur l'autel. Il a un encensoir d'or. Il lui a été donné beaucoup d'encens, pour qu'il l'offre avec les prières des consacrés, tous, sur l'autel d'or, devant le trône. ( ) 8,4 Monte la fumée de l'encens, avec les prières des consacrés, par la main du messager devant l'Elohîms. ( )
trouve dans 1 passage(s): Les élus,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-4-Dimanche de Pâques annee C,
trouve dans 0 document(s) de référence:
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 44