Première Lettre de Jean de Jean
3,21 Aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, ayons confiance en Elohîms. ( ) 3,22 Quoi que nous lui demandions, nous le recevrons de lui, parce que nous gardons ses misvot et faisons ce qui lui est agréable. ( ) 3,23 Et voici son commandement: adhérer au nom de son fils Iéshoua‘, le messie, et nous aimer les uns les autres comme il nous en a donné la misva. ( ) 3,24 Celui qui garde ses commandements demeure en lui, et celui-ci en lui-même. Par là nous pénétrons qu'il demeure en nous: par le souffle qu'il nous a donné. ( ) 4,1 Aimés, n'adhérez pas à tout souffle, mais éprouvez si les souffles sont d'Elohîms, car beaucoup de pseudo-inspirés sont venus dans l'univers. ( )

4,2 En ceci vous pénétrez le souffle d'Elohîms: tout souffle qui atteste Iéshoua‘, le messie, venu dans la chair, est d'Elohîms.


503 Bible des peuples sur verset 2017-11-04: Ici nous avons l’affirmation du Verbe de Dieu fait chair, face à la gnose qui le maintient dans les sphères célestes où, de loin, il aide à notre salut. Venu dans la chair, et non fait homme, tout comme en Jean 1.14. Car pour la gnose l’opposition est entre les puissances spirituelles et le monde de la matière, et c’est la matière qui est mauvaise. Pour la foi, l’homme est un, matière et esprit, et il doit entrer tout entier dans le mystère divin. Paul semblerait dire le contraire en 1Corinthiens 15.50, mais c’était pour écarter les idées puériles de l’au-delà : rien n’entre en l’éternité qui n’ait été transfiguré. En 15.42 il nous a invités à accueillir l’idée d’un autre monde où la matière est transfigurée par l’esprit. Ceci pouvait paraître idées en l’air il y a un siècle, quand il n’y avait de réel que ce qu’on touche et que sorti de la matière il n’y avait que fumées. Mais depuis la matière s’est évanouie à mesure que la science y pénétrait : même la matière est faite d’esprit.

( Jn 1,14 , 1Co 15,42 )
4,3 Et tout souffle qui n'atteste pas Iéshoua‘ n'est pas d'Elohîms; il est de l'anti-messie, dont vous avez entendu qu'il vient et qu'il est déjà dans l'univers. ( ) 4,4 Vous, vous êtes d'Elohîms, petits enfants; vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans l'univers. ( ) 4,5 Eux-mêmes sont de l'univers; alors ils parlent de l'univers, et l'univers les entend. ( ) 4,6 Nous sommes d'Elohîms. Celui qui pénètre Elohîms nous entend; celui qui n'est pas d'Elohîms ne nous entend pas. À cela nous pénétrons le souffle de vérité et le souffle de l'erreur. ( ) 4,7 Aimés, aimons-nous les uns les autres, parce que l'amour est d'Elohîms; tout être aimant est d'Elohîms et pénètre Elohîms. ( Jn 13,33 , )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 2 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 423, , § 463