Première Lettre à Timothée de Paul
1,17 Au roi des pérennités, incorruptible, invisible, seul Elohîms, honneur et gloire pour les pérennités de pérennités. Amén. ( ) 1,18 Voilà l'injonction que je te remets, enfant Timotheos, selon les inspirations qui vont devant toi, pour que tu combattes en elles dans le beau combat, ( 1Tm 4,14 , ) 1,19 en ayant adhérence et bonne conscience. Certains, les ayant rejetées, ont fait naufrage pour ce qui est de l'adhérence. ( ) 1,20 Parmi ceux-là Hymenaïos et Alexandros, que j'ai livrés à Satân pour qu'ils apprennent à ne pas blasphémer. ( ) 2,1 J'exhorte, donc, en tout premier, à des implorations, des prières, des intercessions, des actions de grâces faites pour tous les hommes; ( )

2,2 pour les rois et tous ceux qui ont en partage l'autorité, pour que nous puissions mener une vie paisible et calme en toute pitié, dans la dignité.


1327 Bible des peuples sur verset 2018-09-02: Une vie religieuse et digne. Le mot que nous traduisons par religieuse et d’où est venu le prénom Eusèbe est assez caractéristique des lettres pastorales. Il signifiait alors une attitude de respect pour tout ce qui était du domaine religieux. Dans ces épîtres le mot désigne une conduite inspirée par la doctrine de la foi, laquelle ne méprise pas les valeurs humaines reconnues. En un sens cette vie religieuse a pris le relais de la justice qui quelques années auparavant désignait la vie réorientée par la foi. Ce n’est pas un recul par rapport à la première prédication de Paul comme pensent certains qui voient ici la foi remplacée par les convenances sociales. Au contraire, alors qu’au départ Paul voyait la vie juste comme obéissance à des ordres de Dieu, avec le temps il a mis en valeur dans la morale chrétienne l’accomplissement de ce qui dans l’homme est noble et grand (Philippiens 4.8-9).

( )
2,3 Cela est beau et agréable en face de notre sauveur Elohîms. ( ) 2,4 Il veut que tous les hommes soient sauvés, pour parvenir à la pleine connaissance de la vérité. ( ) 2,5 Oui, Elohîms est un, et un aussi, le médiateur entre Elohîms et les hommes: un homme, le messie Iéshoua‘, ( ) 2,6 qui se donne en rançon pour tous, témoignage rendu en son temps, ( Mc 14,24 , ) 2,7 par lequel j'ai été établi, moi, le crieur et l'envoyé. Je dis la vérité, je ne mens pas, enseigneur des goîm en adhérence et vérité. ( )



trouve dans 1 passage(s): A définir,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-25-temps ordinaire annee C,
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 2240,