Epître aux Colossiens de Paul
3,7 En cela vous marchiez, vous aussi, jadis, quand vous en viviez. ( ) 3,8 Mais maintenant rejetez tout cela: brûlure, écume, malice, blasphème, propos honteux venus de votre bouche. ( ) 3,9 Ne vous mentez pas les uns aux autres, puisque vous vous êtes dépouillés du vieil homme et de ses agissements ( ) 3,10 pour revêtir le nouveau: il se renouvelle en pleine connaissance, selon l'image de celui qui l'a créé. ( ) 3,11 Là, pas de place pour Hellène et Iehoudi, circoncision et prépuce, Barbare, Scythe, esclave, homme libre, mais tout et en tous le messie ! ( )

3,12 Revêtez-vous donc, comme des élus d'Elohîms, hommes consacrés et aimés, d'entrailles matricielles, de disponibilité, d'humilité, d'humiliation, de longanimité.


2115 Bible des peuples sur verset 2018-11-08: Paul parle de revêtir des “entrailles” de miséricorde. Répétition qui lui vient de l’hébreu, car en hébreu le mot miséricorde dérive d’entrailles tout comme en français miséricorde dérive de cœur. Quant au mot revêtir, il peut venir du changement d’habits lors de la cérémonie du baptême ou du vocabulaire du théâtre : on revêt un personnage.

( )
3,13 Supportez-vous les uns les autres, accueillant gracieusement qui aurait sujet de plaintes. Comme l'Adôn vous a pardonnés, faites de même. ( ) 3,14 Et ceci par-dessus tout, l'amour ! Il est le lien de la perfection ! ( ) 3,15 Laissez gouverner vos coeurs par la paix du messie, à laquelle vous avez été appelés en un seul corps. Soyez gratitude. ( ) 3,16 Que la parole du messie habite en vous richement. En toute sagesse enseignez-vous, exhortez-vous, par des louanges, des hymnes, des chants spirituels, en grâce chantant en vos coeurs pour Elohîms. ( ) 3,17 Et tout, quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom de l'Adôn Iéshoua‘, en remerciant par lui Elohîms, père. ( )



trouve dans 1 passage(s): A définir,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-1-La Sainte Famille annee A,
trouve dans 0 document(s) de référence: