Epître aux Colossiens de Paul
2,2 afin que leurs coeurs puissent être réconfortés, et qu'ils se joignent ensemble dans l'amour, dans toute la richesse et la complète certitude de l'intelligence, pour la pleine pénétration du mystère d'Elohîms, du messie, ( ) 2,3 en qui se sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la pénétration. ( ) 2,4 Cela, je le dis pour que personne ne vous abuse par des discours spécieux. ( ) 2,5 Oui, si je suis absent par la chair, je suis cependant avec vous par le souffle, me réjouissant en voyant chez vous l'ordre et la solidité de votre adhérence dans le messie. ( ) 2,6 Comme vous avez reçu le messie Iéshoua‘, l'Adôn, marchez donc avec lui, ( )

2,7 enracinés et construits en lui, affermis dans l'adhérence comme vous avez été instruits, abondant en reconnaissance.


( )
2,8 Prenez garde, de peur que personne ne vous pille par une philosophie vide et décevante, conforme à la tradition des hommes, selon les éléments de l'univers, et non selon le messie. ( ) 2,9 C'est en lui qu'habite corporellement toute la plénitude de la déité; ( ) 2,10 et vous êtes comblés en lui, qui est la tête de toute principauté et autorité. ( ) 2,11 En lui vous avez été aussi circoncis d'une circoncision faite sans main par l'ablation du corps de chair: la circoncision du messie. ( ) 2,12 Ensevelis avec lui dans l'immersion, en lui encore vous avez été réveillés par l'adhérence à l'énergie d'Elohîms, lui qui l'a réveillé d'entre les morts. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: