Epitre aux Philippiens de Paul
4,2 J'exhorte Euodia, j'exhorte Syntychè à penser de même en l'Adôn. ( ) 4,3 Certes, à toi aussi Syzygos, je te demande de les aider, elles qui ont combattu avec moi pour l'annonce avec Clemens et mes autres collaborateurs dont les noms sont dans le volume de la vie. ( ) 4,4 Réjouissez-vous dans l'Adôn toujours; je vous le dis encore: réjouissez-vous ! ( ) 4,5 Que votre patience soit connue de tous les hommes: l'Adôn est proche ! ( ) 4,6 Ne vous angoissez de rien, mais en tout, par la prière et l'imploration en remerciements, faire connaître vos requêtes à Elohîms. ( )

4,7 La paix d'Elohîms, qui surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensées dans le messie Iéshoua‘.


( )
4,8 Quant au reste, frères, ce qui est vrai, ou noble, ou juste, ou pur, ou aimable, ou attrayant, s'il est quelque vertu et s'il est quelque éloge, cela ayez-le en considération. ( ) 4,9 Ce que vous avez à la fois appris, reçu, entendu et vu en moi, pratiquez-le. L'Elohîms de paix sera avec vous. ( ) 4,10 Je me réjouis fort dans l'Adôn que vous ayez déjà fait refleurir vos pensées pour moi, à qui, certes, vous pensiez, mais sans avoir de temps. ( ) 4,11 Je n'en parle pas à cause de la pénurie. Oui, j'ai appris (dans quelles conditions !) à être indépendant. ( ) 4,12 Je sais à la fois être pauvre et je sais abonder. En tout et en tous, j'ai appris à la fois à être rassasié et affamé, à la fois à abonder et à manquer. ( Mt 6,21 , )



trouve dans 2 passage(s): A définir, A définir,
trouve dans 2 liturgie(s): Dimanche-3-Avent annee C, Dimanche-27-temps ordinaire annee A,
trouve dans 0 document(s) de référence: