Epître aux Ephésiens de Paul
3,21 à lui la gloire, dans la communauté et dans le messie Iéshoua‘, pour toutes les générations, de pérennité en pérennité. Amén. ( ) 4,1 Moi, le captif dans l'Adôn, je vous prie donc de marcher d'une manière digne de l'appel dont vous avez été appelés. ( ) 4,2 En toute humilité et humiliation, avec patience, supportez-vous les uns les autres dans l'amour. ( ) 4,3 Empressons-nous de garder l'unité du souffle dans le lien de la paix, ( ) 4,4 un seul corps, un seul souffle, comme vous avez été appelés aussi à un seul espoir par votre appel. ( )

4,5 Un seul Adôn, une adhérence, dans une seule immersion;


( )
4,6 un seul Elohîms, père de tous, celui qui est au-dessus de tout, et pour tous, en tous. ( ) 4,7 Mais à chacun de nous il a été donné une grâce à la mesure du don du messie. ( ) 4,8 Aussi, il est dit: « Monté dans les hauteurs, il a conduit des captifs en captivité, il a donné des dons aux hommes. » ( ) 4,9 Le: « Il est monté », qu'est-ce à dire, sinon qu'il est aussi descendu jusqu'aux parties les plus basses de la terre ? ( ) 4,10 Celui qui est descendu, c'est le même qui est monté plus haut que tous les ciels, pour remplir le tout. ( )



trouve dans 1 passage(s): A définir,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-17-temps ordinaire annee B,
trouve dans 2 document(s) de référence: , § La Trinité 13 trinité dans la foi § 5,