Epître aux Ephésiens de Paul
3,4 En lisant, vous pouvez réaliser ma compréhension du mystère du messie. ( ) 3,5 Aux autres générations, les fils des hommes n'en avaient pas eu la pénétration comme il est maintenant découvert aux hommes consacrés, ses envoyés, inspirés dans le souffle: ( Mc 7,17 , ) 3,6 les nations sont cohéritières, conjointes et coassociées de la promesse dans le messie Iéshoua‘ par l'annonce ( ) 3,7 dont je suis devenu le serviteur selon le don du chérissement d'Elohîms, à moi donné par l'opération de sa puissance. ( ) 3,8 À moi, le moindre de tous les consacrés, cette grâce a été donnée d'annoncer aux goîm l'insondable richesse du messie, ( )

3,9 et de mettre en lumière l'économie du mystère caché depuis les ères en Elohîms, qui a tout créé.


( )
3,10 Cela, pour que soit pénétrée maintenant, grâce à la communauté, par les principautés et les pouvoirs dans les ciels, la sagesse multiforme d'Elohîms, ( ) 3,11 selon le dessein qu'il a formé de toute pérennité dans le messie Iéshoua‘, notre Adôn, ( ) 3,12 en qui nous avons la liberté et l'accès confiant, par adhérence à lui. ( ) 3,13 Je vous demande donc de ne pas perdre coeur dans les tribulations que j'endure pour vous: elles sont votre gloire. ( ) 3,14 Pour cette raison, je plie genoux devant le père, ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 1066,