Epître aux Ephésiens de Paul
2,15 annulant la tora des misvot en ses ordonnances, pour que des deux soit créé en lui un seul homme nouveau par lui artisan de paix, ( ) 2,16 et qu'il réconcilie les deux en un seul corps pour Elohîms, à travers la croix, tuant la haine en lui, ( ) 2,17 et venant annoncer la paix, à vous, les éloignés, et la paix aux proches, ( ) 2,18 parce que par lui nous avons tous deux accès à un seul souffle, vers le père. ( ) 2,19 Donc, jamais plus étrangers ni métèques, mais concitoyens des hommes consacrés et de la maison d'Elohîms. ( )

2,20 Vous êtes construits sur le fondement des envoyés et des inspirés, le messie Iéshoua‘ étant lui-même la pierre angulaire,


914 Bible des peuples sur verset 2018-01-24: On notera cette affirmation de l’Église comme une réalité donnée par Dieu ( 1Timothée 3.15) à laquelle nous nous intégrons : nous pouvons et devons évangéliser et faire des disciples, nous n’avons pas à inventer l’Église. Sur ces fondations que sont les apôtres et les prophètes : voir Luc 22.30 ; 1Corinthiens 3.10 ; Apocalypse 21.14.

( Lc 22,30 , 1Co 3,10 1Tm 3,15 Ap 21,14 )
2,21 en qui toute la construction s'ajuste et croît en un temple consacré à l'Adôn; ( ) 2,22 en qui vous êtes construits ensemble, pour être la demeure d'Elohîms, dans le souffle. ( ) 3,1 Pour cette raison, moi, Paulos, le prisonnier du messie Iéshoua‘ pour vous, les goîm, ( ) 3,2 si du moins vous entendez l'économie du chérissement d'Elohîms à moi donné pour vous. ( ) 3,3 C'est par un découvrement qu'il m'a fait pénétrer le mystère, tel que je l'ai précédemment écrit en bref. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 857,